Results for deis irae translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

deis irae

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

dies irae

German

tag des zorns

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

phialas irae

German

bowls of

Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies irae, dies ille

German

dies ille dies irae

Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et hinc illae irae

German

und einer von denen

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

maximum remedium irae mora est

German

the best cure for anger is delay

Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis seminat metet furorem irae

German

sind zorn

Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et conticuerunt arva pacis a facie irae furoris domin

German

und ihre auen, die so wohl standen, verderbt sind vor dem grimmigen zorn des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

id faciam, quod et deis debetur et fratri!

German

ich werde es machen, weil es sowohl den göttern als auch meinem bruder geschuldet ist!

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones secta

German

abgötterei, zauberei, feindschaft, hader, neid, zorn, zank, zwietracht, rotten, haß, mord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu

German

wer weiß? es möchte gott wiederum gereuen und er sich wenden von seinem grimmigen zorn, daß wir nicht verderben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini

German

denn dieser tag ist ein tag des grimmes, ein tag der trübsal und angst, ein tag des wetters und ungestüms, ein tag der finsternis und dunkels, ein tag der wolken und nebel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu

German

darum schüttete ich meinen zorn über sie, und mit dem feuer meines grimmes machte ich ihnen ein ende und gab ihnen also ihren verdienst auf ihren kopf, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter

German

unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra

German

es wird sie ihr silber und gold nicht erretten können am tage des zorns des herrn, sondern das ganze land soll durch das feuer seines eifers verzehrt werden; denn er wird plötzlich ein ende machen mit allen, die im lande wohnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aliquando iuppiter, pater deorum, deis praecipiebat, ut arbores, quas cuperens esse in tutelal sua, sibi caperent.

German

manchmal befahl jupiter, der vater der götter, den göttern, die bäume, die er unter seiner obhut zu haben wünschte, für sich zu nehmen.

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alii simulacra immani magnitudine habent, quorum contexta viminibus membra vivis hominibus complent. his simulacris succensis homines flammis circumventi exanimantur. supplicia eorum, qui in furto aut in latricinio aut aliqua noxia comprehensi sunt, deis immortalibus gratiora esse arbitrantur. sed cum copia eius generis deficit, etiam ad supplicia innocentium descendunt.

German

einige bilder der großen größe haben ihren eigenen kontext, gewebte mitglieder leben menschen. mit diesen bildern von männern werden in brand gesetzt, die flammen wurden umzingelt und des lebens beraubt. das leiden derer, die in diebstahl, latricinio oder einer anderen straftat verwickelt sind, ist für die unsterblichen götter umso akzeptabler, als sie denken. aber wenn die vorräte an aktien knapp sind, gehen sie sogar auf die hinrichtungen der unschuldigen zurück.

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,495,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK