Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ex causis naturalibus
aus natürlichen ursachen
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendit autem ex illo loco in bersabe
darnach zog er von dannen gen beer-seba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quinque autem ex eis erant fatuae et quinque prudente
aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quicquid autem ex volucribus quattuor tantum habet pedes execrabile erit vobi
aber alles, was sonst flügel und vier füße hat, soll euch eine scheu sein,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidam autem ex ipsis abierunt ad pharisaeos et dixerunt eis quae fecit iesu
etliche aber von ihnen gingen hin zu den pharisäern und sagten ihnen, was jesus getan hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidam autem ex ipsis volebant adprehendere eum sed nemo misit super illum manu
es wollten aber etliche ihn greifen; aber niemand legte die hand an ihn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su
und viele juden waren zu martha und maria gekommen, sie zu trösten über ihren bruder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus autem ex ipsis caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicqua
einer aber unter ihnen, kaiphas, der desselben jahres hoherpriester war, sprach zu ihnen: ihr wisset nichts,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidam autem ex asia iudaei quos oportebat apud te praesto esse et accusare si quid haberent adversum m
das waren aber etliche juden aus asien, welche sollten hier sein vor dir und mich verklagen, so sie etwas wider mich hätten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a meridie autem ex parte cariathiarim egreditur terminus contra mare et pervenit usque ad fontem aquarum neptho
aber die seite gegen mittag ist von kirjath-jearim an und geht aus gegen abend und kommt hinaus zum wasserbrunnen nephthoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
gott sei aber gedankt, daß ihr knechte der sünde gewesen seid, aber nun gehorsam geworden von herzen dem vorbilde der lehre, welchem ihr ergeben seid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum et factum est grande contra meridiem et contra orientem et contra fortitudine
und aus einem wuchs ein kleines horn; das ward sehr groß gegen mittag, gegen morgen und gegen das werte land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi autem ex his qui fuerant curiosa sectati contulerunt libros et conbuserunt coram omnibus et conputatis pretiis illorum invenerunt pecuniam denariorum quinquaginta miliu
viele aber, die da vorwitzige kunst getrieben hatten, brachten die bücher zusammen und verbrannten sie öffentlich und überrechneten, was sie wert waren, und fanden des geldes fünfzigtausend groschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: