From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
popidii in urbe
latein
Last Update: 2024-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ego in finem vincere
i am in the end to win
Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
popidii in urbe non manserunt
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bibliotheca in urbe nostra est.
in unserer stadt gibt es eine bibliothek.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos in me et ego in vobis
und ich
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam sors hominum felicum est in urbe tan pulchra habitare
jetzt weiß ich, dass du glücklich bist
Last Update: 2023-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
und ich war bei euch mit schwachheit und mit furcht und mit großem zittern;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t
und er sprach zu mir: gehe hin; denn ich will dich ferne unter die heiden senden!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego nesciebam eum sed ut manifestaretur israhel propterea veni ego in aqua baptizan
und ich kannte ihn nicht; sondern auf daß er offenbar würde in israel, darum bin ich gekommen, zu taufen mit wasser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in ill
wie mich gesandt hat der lebendige vater und ich lebe um des vaters willen, also, wer mich isset, der wird auch leben um meinetwillen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem ego in spiritu dei eicio daemones igitur pervenit in vos regnum de
so ich aber die teufel durch den geist gottes austreibe, so ist ja das reich gottes zu euch gekommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad me fili hominis hii viri qui cogitant iniquitatem et tractant consilium pessimum in urbe ist
und er sprach zu mir: menschenkind, diese leute haben unselige gedanken und schädliche ratschläge in dieser stadt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem ego in beelzebub eicio daemonia filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices vestri erun
so aber ich die teufel durch beelzebub austreibe, durch wen treiben sie eure kinder aus? darum werden sie eure richter sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
psalmus david iudica me domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in domino sperans non infirmabo
ein psalm davids. nach dir, herr, verlangt mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facer
ich bin der weinstock, ihr seid die reben. wer in mir bleibt und ich in ihm, der bringt viele frucht, denn ohne mich könnt ihr nichts tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua
ich rief meine freunde an, aber sie haben mich betrogen. meine priester und Ältesten in der stadt sind verschmachtet; denn sie gehen nach brot, damit sie ihre seele laben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecerunt ergo cives eius maiores natu et optimates qui habitabant cum eo in urbe sicut praeceperat eis hiezabel et sicut scriptum erat in litteris quas miserat ad eo
und die Ältesten und obersten seiner stadt, die in seiner stadt wohnten, taten, wie ihnen isebel entboten hatte, wie sie in den briefen geschrieben hatte, die sie zu ihnen sandte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu
wer in dieser stadt bleibt, der wird sterben müssen durch schwert, hunger und pestilenz; wer aber sich hinausbegibt zu den chaldäern, die euch belagern, der soll lebendig bleiben und soll sein leben als eine ausbeute behalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dixit reginae in urbe susis interfecere iudaei quingentos viros et alios decem filios aman quantam putas eos exercere caedem in universis provinciis quid ultra postulas et quid vis ut fieri iubea
und der könig sprach zu der königin esther: die juden haben zu schloß susan fünfhundert mann erwürgt und umgebracht und die zehn söhne hamans; was werden sie tun in den andern ländern des königs? was bittest du, daß man dir gebe? und was forderst du mehr, daß man tue?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi
aber das volk sprach: du sollst nicht ausziehen; denn ob wir gleich fliehen oder die hälfte sterben, so werden sie unser nicht achten; denn du bist wie unser zehntausend; so ist's nun besser, daß du uns von der stadt aus helfen mögst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: