From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
statuto tempore revertetur et veniet ad austrum et non erit priori simile novissimu
darnach wird er zu gelegener zeit wieder gegen mittag ziehen; aber es wird ihm zum andernmal nicht geraten wie zum erstenmal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non erit
wenn man will
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non erit tristis
es ist traurig
Last Update: 2019-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus non erit amplius
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
denn bei gott ist kein ding unmöglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu
denn also spricht der herr herr: es soll nicht bestehen noch also gehen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi
und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo
sie sahen sich um, aber da ist kein helfer, nach dem herrn; aber er antwortet ihnen nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocen
ein treuer mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea
die städte aroer werden verlassen sein, daß herden daselbst weiden, die niemand scheuche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua
seine kinder werden fern sein vom heil und werden zerschlagen werden im tor, da kein erretter sein wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib
gehe hinauf gen gilead und hole salbe, jungfrau, tochter Ägyptens! aber es ist umsonst, daß du viel arzneiest; du wirst doch nicht heil!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione
es sollte allerdinge kein armer unter euch sein; denn der herr wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird zum erbe einzunehmen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea
das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri
es sollen nicht mehr dasein kinder, die nur etliche tage leben, oder alte, die ihre jahre nicht erfüllen; sondern die knaben sollen hundert jahre alt sterben und die sünder hundert jahre alt verflucht werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu
und findet sich an dir das widerspiel vor andern weibern mit deiner hurerei, weil man dir nicht nachläuft, sondern du geld zugibst, und man dir nicht geld zugibt; also treibst du das widerspiel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et populi quibus prophetant erunt proiecti in viis hierusalem prae fame et gladio et non erit qui sepeliat eos ipsi et uxores eorum filii et filiae eorum et effundam super eos malum suu
und die leute, denen sie weissagen, sollen vom schwert und hunger auf den gassen zu jerusalem hin und her liegen, daß sie niemand begraben wird, also auch ihre weiber, söhne und töchter; und ich will ihre bosheit über sie schütten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu
der ist wie ein baum, am wasser gepflanzt und am bach gewurzelt. denn obgleich eine hitze kommt, fürchtet er sich doch nicht, sondern seine blätter bleiben grün, und sorgt nicht, wenn ein dürres jahr kommt sondern er bringt ohne aufhören früchte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: