Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et in ea
und ihr sünder
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc et in hora
jetzt und zur stunde unseres todes
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc et in aeternum
now and forever
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in pulverem reverteris
denn staub bist du, und zum staub wirst du zurückkehren
Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in terrasse pax hominibus
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in coelis ego rogavi pro
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in omnibus his laetatus fuerit
und er sich an allem erfreut;
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc et semper et in secula seculorum
jetzt und immer
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ex astra venisti et in astrum reverteres
im namen des vorabends des wissens,
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cio enim quod redemptor meus vivat et in novissimo
denn mein erlöser lebt auch im letzten
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multa flumina urbes profluunt et in mare influunt
cities and many rivers flow into the sea flow
Last Update: 2013-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
ja, "bei den großvätern ist die weisheit, und der verstand bei den alten".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu
der der rechte vater ist über alles, was da kinder heißt im himmel und auf erden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memento homo, quia es ex pulvere et in pulverem reverteris.
erinnere dich mensch, dass du aus staub bist, und zu staub zurückkehren wirst
Last Update: 2017-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale
verbirg mich vor der versammlung der bösen, vor dem haufen der Übeltäter,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale
und wer da wird übrig sein zu zion und übrigbleiben zu jerusalem, der wird heilig heißen, ein jeglicher, der geschrieben ist unter die lebendigen zu jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fortitudo eius a terrore transibit et pavebunt fugientes principes eius dixit dominus cuius ignis est in sion et caminus eius in hierusale
und sein fels wird vor furcht wegziehen, und seine fürsten werden vor dem panier die flucht geben, spricht der herr, der zu zion feuer und zu jerusalem einen herd hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scietis quia ego dominus deus vester habitans in sion in monte sancto meo et erit hierusalem sancta et alieni non transibunt per eam ampliu
4:17 und ihr sollt es erfahren, daß ich, der herr, euer gott, zu zion auf meinem heiligen berge wohne. alsdann wird jerusalem heilig sein und kein fremder mehr durch sie wandeln.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et redempti a domino convertentur et venient in sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitu
die erlösten des herrn werden wiederkommen und gen zion kommen mit jauchzen; ewige freude wird über ihrem haupte sein; freude und wonne werden sie ergreifen, und schmerz und seufzen wird entfliehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu
also werden die erlösten des herrn wiederkehren und gen zion kommen mit jauchzen, und ewige freude wird auf ihrem haupte sein. wonne und freude werden sie ergreifen; aber trauer und seufzen wird von ihnen fliehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: