Results for et ut mater afserit translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

et ut mater afserit

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et ut

German

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut adpropinquavit videns civitatem flevit super illam dicen

German

und als er nahe hinzukam, sah er die stadt an und weinte über sie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut deiceret semen eorum in nationibus et dispergeret eos in regionibu

German

dieselben taten seine zeichen unter ihnen und seine wunder im lande hams.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

German

und, daß ich also sage, es ist auch levi, der den zehnten nimmt, verzehntet durch abraham,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respiciet homines et dicet peccavi et vere deliqui et ut eram dignus non recep

German

er wird vor den leuten bekennen und sagen: "ich hatte gesündigt und das recht verkehrt; aber es ist mir nicht vergolten worden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundu

German

auf daß ihr könnt unterscheiden, was heilig und unheilig, was rein und unrein ist,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri

German

und daß wir den völkern im lande unsere töchter nicht geben noch ihre töchter unsern söhnen nehmen wollten;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et misericordia tua subsequitur me omnibus diebus vitae meae et ut inhabitem in domo domini in longitudinem dieru

German

ich aber bin ein wurm und kein mensch, ein spott der leute und verachtung des volks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu

German

nämlich den zimmerleuten und bauleuten und maurern und denen, die da holz und gehauene steine kaufen sollen, das haus zu bessern;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut hec firmiorem habeant stabilitatem, presens scrptum sibi porrigimus nostro et conventus nostri sigillis et subscriptione testium roboratum

German

und wir haben desto fester das prophetische wort, und ihr tut wohl, daß ihr darauf achtet als auf ein licht, das da scheint in einem dunklen ort, bis der tag anbreche und der morgenstern aufgehe in euren herzen.

Last Update: 2014-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

German

darum soll dir's sein ein zeichen in deiner hand und ein denkmal vor deinen augen, auf daß des herrn gesetz sei in deinem munde; denn der herr hat dich mit mächtiger hand aus Ägypten geführt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii

German

und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint

German

im ersten jahr des königs kores befahl der könig kores, das haus gottes zu jerusalem zu bauen als eine stätte, da man opfert und den grund zu legen; zur höhe sechzig ellen und zur weite auch sechzig ellen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ut praedicent et divulgent vocem in universis urbibus suis et in hierusalem dicentes egredimini in montem et adferte frondes olivae et frondes ligni pulcherrimi frondes myrti et ramos palmarum et frondes ligni nemorosi ut fiant tabernacula sicut scriptum es

German

und sollten's lassen laut werden und ausrufen in allen ihren städten und zu jerusalem und sagen: geht hinaus auf die berge und holt Ölzweige, myrtenzweige, palmenzweige und zweige von dichten bäumen, daß man laubhütten mache, wie es geschrieben steht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,040,563,270 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK