Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et vita vivet
leben
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
vivet
live
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viva vivet
leben
Last Update: 2019-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivet academica
live-akademischen
Last Update: 2015-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vivet * adhuc; in fine
gott, wie dein name, so ist auch dein ruhm bis an der welt enden; deine rechte ist voll gerechtigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et bibe
nun trinket
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et...et
die menge von männern
Last Update: 2019-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acerdos et
bete für die wolke
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod... et quod
es ist was es ist
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
qui credit in me vivet
wer an mich glaubt wird leben
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus fugit vita vivet memento mori
remember the time flies life
Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
dem, der da fährt im himmel allenthalben von anbeginn! siehe, er wird seinem donner kraft geben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honorem et honorem
wo gebührende ehre
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet
er glaubt an mich wird leben, auch wenn
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vivet et dabitur ei de auro arabiae et orabunt de ipso semper tota die benedicent e
mein mund soll verkündigen deine gerechtigkeit, täglich deine wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia
ich aber sprach: sollte ein solcher mann fliehen? sollte ein solcher mann, wie ich bin, in den tempel gehen, daß er lebendig bleibe? ich will nicht hineingehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi
das gesetz aber ist nicht des glaubens; sondern "der mensch, der es tut, wird dadurch leben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m
dies ist das brot, das vom himmel gekommen ist; nicht, wie eure väter haben manna gegessen und sind gestorben: wer dies brot isset, der wird leben in ewigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima me
siehe, da ist eine stadt nahe, darein ich fliehen kann, und sie ist klein; dahin will ich mich retten (ist sie doch klein), daß meine seele lebendig bleibe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: