Results for excelsi, excelsi translation from Latin to German

Latin

Translate

excelsi, excelsi

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

in nomine satanas luciferi excelsi

German

Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in nomine dei nostri luciferi excelsi

German

in nomine dei nostradamus luciferi excelsi

Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego dixi dii estis et filii excelsi omne

German

da ich ihre schulter von der last entledigt hatte und ihre hände der körbe los wurden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi

German

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unserer welt

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi

German

meine freunde sind meine spötter; aber mein auge tränt zu gott,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi ave voluptatis carnis

German

satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unsere

Last Update: 2019-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

German

gelobt sei das reich unsers vaters david, das da kommt in dem namen des herrn! hosianna in der höhe!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

German

was gäbe mir gott sonst als teil von oben und was für ein erbe der allmächtige in der höhe?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

German

22:45 und er hatte frieden mit dem könig israels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et aquae praevaluerunt nimis super terram opertique sunt omnes montes excelsi sub universo cael

German

und das gewässer nahm überhand und wuchs so sehr auf erden, daß alle hohen berge unter dem ganzen himmel bedeckt wurden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce dominator dominus exercituum confringet lagunculam in terrore et excelsi statura succidentur et sublimes humiliabuntu

German

aber siehe, der herr herr zebaoth wird die Äste mit macht verhauen, und was hoch aufgerichtet steht, verkürzen, daß die hohen erniedrigt werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct

German

bis der alte kam und gericht hielt für die heiligen des höchsten, und die zeit kam, daß die heiligen das reich einnahmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi

German

welcher, sintemal er ist der glanz seiner herrlichkeit und das ebenbild seines wesens und trägt alle dinge mit seinem kräftigen wort und hat gemacht die reinigung unsrer sünden durch sich selbst, hat er sich gesetzt zu der rechten der majestät in der höhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

German

der sprach zu mir: du menschenkind, das ist der ort meines throns und die stätte meiner fußsohlen, darin ich ewiglich will wohnen unter den kindern israel. und das haus israel soll nicht mehr meinen heiligen namen verunreinigen, weder sie noch ihre könige, durch ihre abgötterei und durch die leichen ihrer könige in ihren höhen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,947,363,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK