Results for fons adae translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

fons adae

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

adae

German

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fons pietatis

German

rette mich

Last Update: 2015-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salva me, fons pietatis

German

save me, fount of pity

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fons erat inlimis, nitidis argenteus undis

German

there was a pool with silvery bright water

Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

German

alle meine gebeine müssen sagen: herr, wer ist deinesgleichen? der du den elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den elenden und armen von seinen räubern.

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti

German

die furcht des herrn ist eine quelle des lebens, daß man meide die stricke des todes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aqua

German

quillt auch ein brunnen aus einem loch süß und bitter?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

German

wer aber von dem wasser trinken wird, das ich ihm gebe, den wird ewiglich nicht dürsten; sondern das wasser, das ich ihm geben werde, das wird in ihm ein brunnen des wassers werden, das in das ewige leben quillt.

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in die illa erit fons patens domus david et habitantibus hierusalem in ablutionem peccatoris et menstruata

German

zu der zeit wird das haus david und die bürger zu jerusalem einen freien, offenen born haben wider die sünde und unreinigkeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erat autem ibi fons iacob iesus ergo fatigatus ex itinere sedebat sic super fontem hora erat quasi sext

German

es war aber daselbst jakobs brunnen. da nun jesus müde war von der reise, setzte er sich also auf den brunnen; und es war um die sechste stunde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed regnavit mors ab adam usque ad mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis adae qui est forma futur

German

doch herrschte der tod von adam an bis auf moses auch über die, die nicht gesündigt haben mit gleicher Übertretung wie adam, welcher ist ein bild des, der zukünftig war.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu

German

und lamech sprach zu seinen weibern ada und zilla: ihr weiber lamechs, hört meine rede und merkt, was ich sage: ich habe einen mann erschlagen für meine wunde und einen jüngling für meine beule;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et requiem tibi dabit dominus semper et implebit splendoribus animam tuam et ossa tua liberabit et eris quasi hortus inriguus et sicut fons aquarum cuius non deficient aqua

German

und der herr wird dich immerdar führen und deine seele sättigen in der dürre und deine gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter garten und wie eine wasserquelle, welcher es nimmer an wasser fehlt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tendens usque ad terminos debera de valle achor contra aquilonem respiciens galgala quae est ex adverso ascensionis adommim ab australi parte torrentis transitque aquas quae vocantur fons solis et erunt exitus eius ad fontem roge

German

und geht herauf gen debir vom tal achor und wendet sich mitternachtwärts gen gilgal, welches liegt gegenüber der steige adummim, die mittagwärts vom wasser liegt; darnach geht sie zu dem wasser en-semes und kommt hinaus zum brunnen rogel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego flos campi et lilium convallium. sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias. fons hortorum et puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de libano

German

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,838,908 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK