From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haec sunt opera charitatis
Last Update: 2023-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
quam ampla sunt opera tua
wie umfangreich sind deine werke
Last Update: 2022-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt vera verba
estas son palabras verdaderas
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt iudicia quae propones ei
dies sind die rechte, die du ihnen sollst vorlegen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
es ist eitel nichts und verführerisches werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam magnificata sunt opera tua domine nimis profundae factae sunt cogitationes tua
vor der pestilenz, die im finstern schleicht, vor der seuche, die im mittage verderbt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicite deo quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tu
unsre missetat drückt uns hart; du wollest unsre sünden vergeben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu
das ist die wohnung des ungerechten; und dies ist die stätte des, der gott nicht achtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira domini nec deleti sunt penitus siquidem et in iuda inventa sunt opera bon
und weil er sich demütigte, wandte sich des herrn zorn von ihm, daß nicht alles verderbt ward. denn es war in juda noch etwas gutes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine
das sind stücke, die den menschen verunreinigen. aber mit ungewaschenen händen essen verunreinigt den menschen nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicite filiis israhel haec sunt animalia quae comedere debetis de cunctis animantibus terra
redet mit den kindern israel und sprecht: das sind die tiere, die ihr essen sollt unter allen tieren auf erden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt nomina filiorum israhel qui ingressi sunt aegyptum cum iacob singuli cum domibus suis introierun
dies sind die namen der kinder israel, die mit jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem hause hinein:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri
das ist's aber, was ihr tun sollt: rede einer mit dem andern wahrheit, und richtet recht, und schafft frieden in euren toren;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidelis sermo est et de his volo te confirmare ut curent bonis operibus praeesse qui credunt deo haec sunt bona et utilia hominibu
das ist gewißlich wahr; solches will ich, daß du fest lehrest, auf daß die, so an gott gläubig geworden sind, in einem stand guter werke gefunden werden. solches ist gut und nütze den menschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et unusquisque malum contra amicum suum ne cogitetis in cordibus vestris et iuramentum mendax ne diligatis omnia enim haec sunt quae odi dicit dominu
und denke keiner arges in seinem herzen wider seinen nächsten, und liebt nicht falsche eide! denn solches alles hasse ich, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m
er sprach aber zu ihnen: das sind die reden, die ich zu euch sagte, da ich noch bei euch war; denn es muß alles erfüllet werden, was von mir geschrieben ist im gesetz mose's, in den propheten und in den psalmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et haec sunt verba libri quae misit hieremias propheta de hierusalem ad reliquias seniorum transmigrationis et ad sacerdotes et ad prophetas et ad omnem populum quem transduxerat nabuchodonosor de hierusalem in babylone
dies sind die worte in dem brief, den der prophet jeremia sandte von jerusalem an die übrigen Ältesten, die weggeführt waren, und an die priester und propheten und an das ganze volk, das nebukadnezar von jerusalem hatte weggeführt gen babel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi quid isti veniunt facere qui ait dicens haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam per singulos viros et nemo eorum levavit caput suum et venerunt isti deterrere ea ut deiciant cornua gentium quae levaverunt cornu super terram iuda ut dispergerent ea
2:4 da sprach ich: was sollen die machen? er sprach: die hörner, die juda so zerstreut haben, daß niemand sein haupt hat mögen aufheben, sie abzuschrecken sind diese gekommen, daß sie die hörner der heiden abstoßen, welche das horn haben über das land juda gehoben, es zu zerstreuen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos
und ich will über sie an meinen ersten bund gedenken, da ich sie aus Ägyptenland führte vor den augen der heiden, daß ich ihr gott wäre, ich, der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: