Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentu
und er soll sie weiden mit einem eisernen stabe, und wie eines töpfers gefäße soll er sie zerschmeißen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et egredietur dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certamini
aber der herr wird ausziehen und streiten wider diese heiden, gleichwie er zu streiten pflegt zur zeit des streites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
und da er diese länder durchzogen und sie ermahnt hatte mit vielen worten, kam er nach griechenland und verzog allda drei monate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent
und da sie darum bekümmert waren, siehe, da traten zu ihnen zwei männer mit glänzenden kleidern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto
und ich habe noch andere schafe, die sind nicht aus diesem stalle; und dieselben muß ich herführen, und sie werden meine stimme hören, und wird eine herde und ein hirte werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita
ja ich bitte auch dich, mein treuer geselle, stehe ihnen bei, die samt mir für das evangelium gekämpft haben, mit klemens und meinen andern gehilfen, welcher namen sind in dem buch des lebens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod perierat requiram et quod abiectum erat reducam et quod confractum fuerat alligabo et quod infirmum erat consolidabo et quod pingue et forte custodiam et pascam illas in iudici
ich will das verlorene wieder suchen und das verirrte wiederbringen und das verwundete verbinden und des schwachen warten; aber was fett und stark ist, will ich vertilgen und will es weiden mit gericht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist
und eliab, sein ältester bruder, hörte ihn reden mit den männern und ergrimmte mit zorn wider david und sprach: warum bist du herabgekommen? und wem hast du die wenigen schafe dort in der wüste gelassen? ich kenne deine vermessenheit wohl und deines herzens bosheit. denn du bist herabgekommen, daß du den streit sehest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
formae mutatae sunt. in nova corpora formae mutatae sunt. animus me fert cantare de formis, quae mutatae sunt in nova corpora. o dei, adspirate coeptis meis! nam mutavistis vos et illas! deducite carmen perpetuum prima ab origine mundi ad mea tempora.
formulare geändert. die neuen formulare werden geändert. der geist trägt mich dazu, die formen zu singen, die in den neuen körpern verändert wurden. oh gott, mein unternehmen inspirieren? für dich und tausche sie aus! bring mir zum ersten mal seit der welt ein lied.
Last Update: 2021-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: