Results for illoru translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

illoru

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et non erat conveniens testimonium illoru

German

aber ihr zeugnis stimmte noch nicht überein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui sanat contritos corde et alligat contritiones illoru

German

verlaßt euch nicht auf fürsten; sie sind menschen, die können ja nicht helfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illoru

German

und er tat daselbst nicht viel zeichen um ihres unglaubens willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propinquus enim eorum fortis est et ipse iudicabit contra te causam illoru

German

denn ihr erlöser ist mächtig; der wird ihre sache wider dich ausführen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram domino et propitietur animabus illoru

German

und du sollst solch geld der versöhnung nehmen von den kindern israel und zum gottesdienst der hütte des stifts geben, daß es sei den kindern israel ein gedächtnis vor dem herrn, daß er sich Über ihre seelen versöhnen lasse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et qui fugerint gladium revertentur de terra aegypti in terram iuda viri pauci et scient omnes reliquiae iuda ingredientium terram aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illoru

German

welche aber dem schwert entrinnen, die werden aus Ägyptenland ins land juda wiederkommen müssen als ein geringer haufe. und also werden dann alle die übrigen aus juda, so nach Ägyptenland gezogen waren, daß sie sich daselbst herbergten, erfahren, wessen wort wahr sei, meines oder ihres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,717,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK