Results for in finibus imperii augendis translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

in finibus imperii augendis

German

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et de oboth venerunt in ieabarim quae est in finibus moabitaru

German

von oboth zogen sie aus und lagerten sich in ije-abarim, in der moabiter gebiet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra

German

ein verständiger gebärdet sich weise; ein narr wirft die augen hin und her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu

German

ihr sollt durchs schwert fallen; an der grenze israels will ich euch richten, und sollt erfahren, daß ich der herr bin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scopuli torrentium inclinati sunt ut requiescerent in ar et recumberent in finibus moabitaru

German

und die quelle der bäche, welche reicht hinan bis zur stadt ar und lenkt sich und ist die grenze moabs."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cumque castra movissent de cades venerunt in montem or qui est in finibus terrae edo

German

und die kinder israel brachen auf von kades und kamen mit der ganzen gemeinde an den berg hor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et relicta civitate nazareth venit et habitavit in capharnaum maritimam in finibus zabulon et nepthali

German

und verließ die stadt nazareth, kam und wohnte zu kapernaum, das da liegt am meer, im lande sebulon und naphthali,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et sepelierunt eum in finibus possessionis suae in thamnathsare in monte ephraim a septentrionali plaga montis gaa

German

begruben sie ihn in den grenzen seines erbteile zu thimnath-heres auf dem gebirge ephraim, mitternachtwärts vom berge gaas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

German

die stadt aber soll nicht euer topf sein noch ihr das fleisch darin; sondern an der grenze israels will ich euch richten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregantes vero philisthim agmina sua in proelium convenerunt in soccho iudae et castrametati sunt inter soccho et azeca in finibus dommi

German

die philister sammelten ihre heere zum streit und kamen zusammen zu socho in juda und lagerten sich zwischen socho und aseka bei ephes-dammim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne cum adaequaverit faciem eius seret gith et cyminum sparget et ponet triticum per ordinem et hordeum et milium et viciam in finibus sui

German

ist's nicht also: wenn er's gleich gemacht hat, so streut er wicken und wirft kümmel und sät weizen und gerste, jegliches, wohin er's haben will, und spelt an seinen ort?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quem relinquentes castrametati sunt contra arnon quae est in deserto et prominet in finibus amorrei siquidem arnon terminus est moab dividens moabitas et amorreo

German

von da zogen sie und lagerten sich diesseits am arnon, der in der wüste ist und herauskommt von der grenze der amoriter; denn der arnon ist die grenze moabs zwischen moab und den amoritern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri

German

die das land assur verderben mit dem schwert und das land nimrods mit ihren bloßen waffen. also wird er uns von assur erretten, wenn er in unser land fallen und in unsre grenzen brechen wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum abieris hodie a me invenies duos viros iuxta sepulchrum rachel in finibus beniamin in meridie dicentque tibi inventae sunt asinae ad quas ieras perquirendas et intermissis pater tuus asinis sollicitus est pro vobis et dicit quid faciam de filio me

German

wenn du jetzt von mir gehst, so wirst du zwei männer finden bei dem grabe rahels, in der grenze benjamins, zu zelzah; die werden dir sagen: die eselinnen sind gefunden, die du zu suchen bist gegangen; und siehe, dein vater hat die esel aus der acht gelassen und sorgt um euch und spricht: was soll ich um meinen sohn tun?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,056,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK