Results for in morte ulttima veritas translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

in morte ulttima veritas

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

in morte ultima veritas

German

der tod des letzten der wahrheit der wahrheit erträgt in etwas sollte sich in der eingab

Last Update: 2019-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in morte veritas, aequitas

German

in the death of the truth of the equity of the law

Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in morte

German

in den tod

Last Update: 2016-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in morte vita

German

im tod sollst du weiterleben

Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in morte vita est

German

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in morte ultima veritas vincit veritas in omni re

German

Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in morte in vitam

German

in den tod

Last Update: 2016-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia regi in vita et in morte

German

alle dinge im leben und im tod des königs,

Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in morte animam suam faciem ostdit

German

zu tode

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in malitia sua expelletur impius sperat autem iustus in morte su

German

der gottlose besteht nicht in seinem unglück; aber der gerechte ist auch in seinem tod getrost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib

German

ich bin so müde vom seufzen; ich schwemme mein bett die ganze nacht und netze mit meinen tränen mein lager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

saul et ionathan amabiles et decori in vita sua in morte quoque non sunt divisi aquilis velociores leonibus fortiore

German

saul und jonathan, holdselig und lieblich in ihrem leben, sind auch im tode nicht geschieden; schneller waren sie denn die adler und stärker denn die löwen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

veniensque percutiet terram aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladi

German

und er soll kommen und Ägyptenland schlagen, und töten, wen es trifft, gefangen führen, wen es trifft, mit dem schwert schlagen, wen es trifft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut sicut regnavit peccatum in morte ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam per iesum christum dominum nostru

German

auf daß, gleichwie die sünde geherrscht hat zum tode, also auch herrsche die gnade durch die gerechtigkeit zum ewigen leben durch jesum christum, unsern herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et filios eius interficiam in morte et scient omnes ecclesiae quia ego sum scrutans renes et corda et dabo unicuique vestrum secundum opera vestr

German

und ihre kinder will ich zu tode schlagen. und alle gemeinden sollen erkennen, daß ich es bin, der die nieren und herzen erforscht; und ich werde geben einem jeglichen unter euch nach euren werken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ideo dispertiam ei plurimos et fortium dividet spolia pro eo quod tradidit in morte animam suam et cum sceleratis reputatus est et ipse peccatum multorum tulit et pro transgressoribus rogavi

German

darum will ich ihm große menge zur beute geben, und er soll die starken zum raube haben, darum daß er sein leben in den tod gegeben hat und den Übeltätern gleich gerechnet ist und er vieler sünde getragen hat und für die Übeltäter gebeten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et effundam super domum david et super habitatores hierusalem spiritum gratiae et precum et aspicient ad me quem confixerunt et plangent eum planctu quasi super unigenitum et dolebunt super eum ut doleri solet in morte primogenit

German

aber über das haus david und über die bürger zu jerusalem will ich ausgießen den geist der gnade und des gebets; und sie werden mich ansehen, welchen sie zerstochen haben, und werden um ihn klagen, wie man klagt um ein einziges kind, und werden sich um ihn betrüben, wie man sich betrübt um ein erstes kind.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,217,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK