From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adolebitque infirmitatem
verbrenne die schwäche
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reprobatio quidem fit praecedentis mandati propter infirmitatem eius et inutilitate
denn damit wird das vorige gebot aufgehoben, darum daß es zu schwach und nicht nütze war
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servietisque domino deo vestro ut benedicam panibus tuis et aquis et auferam infirmitatem de medio tu
aber dem herrn, eurem gott, sollt ihr dienen, so wird er dein brot und dein wasser segnen, und ich will alle krankheit von dir wenden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est filium in aeternum perfectu
denn das gesetz macht menschen zu hohenpriestern, die da schwachheit haben; dies wort aber des eides, das nach dem gesetz gesagt ward, setzt den sohn ein, der ewig und vollkommen ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
despectum et novissimum virorum virum dolorum et scientem infirmitatem et quasi absconditus vultus eius et despectus unde nec reputavimus eu
er war der allerverachtetste und unwerteste, voller schmerzen und krankheit. er war so verachtet, daß man das angesicht vor ihm verbarg; darum haben wir ihn für nichts geachtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter autem et spiritus adiuvat infirmitatem nostram nam quid oremus sicut oportet nescimus sed ipse spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibu
desgleichen auch der geist hilft unsrer schwachheit auf. denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebührt; sondern der geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem seufzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et circumibat iesus totam galilaeam docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in popul
und jesus ging umher im ganzen galiläischen lande, lehrte sie in ihren schulen und predigte das evangelium von dem reich und heilte allerlei seuche und krankheit im volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humanum dico propter infirmitatem carnis vestrae sicut enim exhibuistis membra vestra servire inmunditiae et iniquitati ad iniquitatem ita nunc exhibete membra vestra servire iustitiae in sanctificatione
ich muß menschlich davon reden um der schwachheit willen eures fleisches. gleichwie ihr eure glieder begeben habet zum dienst der unreinigkeit und von einer ungerechtigkeit zur andern, also begebet auch nun eure glieder zum dienst der gerechtigkeit, daß sie heilig werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: