Results for insidias translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

insidias

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

posueruntque filii israhel insidias per circuitum urbis gaba

German

und die kinder israel stellten einen hinterhalt auf gibea umher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tetenderuntque ei insidias servi sui et interfecerunt regem in domo su

German

und seine knechte machten einen bund wider amon und töteten den könig in seinem hause.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte

German

der herr läßt die seele des gerechten nicht hunger leiden; er stößt aber weg der gottlosen begierde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

German

und da saul kam zu der amalekiter stadt, machte er einen hinterhalt am bach

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

German

was er hört, das schreckt ihn; und wenn's gleich friede ist, fürchtet er sich, der verderber komme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum audisset filius sororis pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque paul

German

da aber des paulus schwestersohn den anschlag hörte, ging er hin und kam in das lager und verkündete es paulus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis de industria occiderit proximum suum et per insidias ab altari meo evelles eum ut moriatu

German

wo aber jemand seinem nächsten frevelt und ihn mit list erwürgt, so sollst du denselben von meinem altar nehmen, daß man ihn töte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexit itaque abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta sycimam in quattuor loci

German

abimelech stand auf bei der nacht und alles volk, das bei ihm war, und hielt auf sichem mit vier haufen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec illo loquente hieroboam retro moliebatur insidias cumque ex adverso hostium staret ignorantem iudam suo ambiebat exercit

German

aber jerobeam machte einen hinterhalt umher, daß er von hinten an sie käme, daß sie vor juda waren und der hinterhalt hinter juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea

German

du sollst mit ai und seinem könig tun, wie du mit jericho und seinem könig getan hast, nur daß ihr ihren raub und ihr vieh unter euch teilen sollt. aber stelle einen hinterhalt hinter der stadt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coniuravit autem et tetendit insidias osee filius hela contra phacee filium romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno ioatham filii ozia

German

und hosea, der sohn elas, machte einen bund wider pekah, den sohn remaljas, und schlug ihn tot und ward könig an seiner statt im zwanzigsten jahr jothams, des sohnes usias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super muros babylonis levate signum augete custodiam levate custodes praeparate insidias quia cogitavit dominus et fecit quaecumque locutus est contra habitatores babyloni

German

ja, steckt nun panier auf die mauern zu babel, nehmt die wache ein, setzt wächter, bestellt die hut! denn der herr gedenkt etwas und wird auch tun, was er wider die einwohner zu babel geredet hat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran

German

denn da die kinder benjamin sahen, daß sie geschlagen waren, gaben ihnen die männer israels raum; denn sie verließen sich auf den hinterhalt, den sie bei gibea aufgestellt hatten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,271,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK