From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
interfecti sunt
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
interfecti sint
werden getötet
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sunt
dave ist ein sklave
Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ausi sunt
they have ventured
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocati sunt
they are called
Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
multos enim vulneratos deiecit et fortissimi quique interfecti sunt ab e
denn sie hat viele verwundet und gefällt, und sind allerlei mächtige von ihr erwürgt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
incliti israhel super montes tuos interfecti sunt quomodo ceciderunt forte
"die edelsten in israel sind auf deiner höhe erschlagen. wie sind die helden gefallen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti
auch sollt ihr mohren durch mein schwert erschlagen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sunt pueri pueri
Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr
und das blut der propheten und der heiligen ist in ihr gefunden worden und all derer, die auf erden erwürgt sind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuerunt autem qui in eodem loco interfecti sunt decem et octo milia virorum omnes robustissimi pugnatore
und es fielen von benjamin achtzehntausend mann, die alle streitbare männer waren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu
daß die erschlagenen daliegen im lande der chaldäer und die erstochenen auf ihren gassen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
congregatis iudaeis quartadecima adar mensis die interfecti sunt in susis trecenti viri nec eorum ab illis direpta substantia es
und die juden zu susan versammelten sich auch am vierzehnten tage des monats adar und erwürgten zu susan dreihundert mann; aber an ihre güter legten sie ihre hände nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et balaam filium beor ariolum occiderunt filii israhel gladio cum ceteris interfecti
auch bileam, der sohn beors, den weissager erwürgten die kinder israel mit dem schwert samt den erschlagenen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamoris plena urbs frequens civitas exultans interfecti tui non interfecti gladio nec mortui in bell
du warst voll getönes, eine stadt voll volks, eine fröhliche stadt. deine erschlagenen sind nicht mit dem schwert erschlagen und nicht im streit gestorben;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia in igne dominus diiudicatur et in gladio suo ad omnem carnem et multiplicabuntur interfecti a domin
denn der herr wird durchs feuer richten und durch sein schwert alles fleisch; und der getöteten des herrn wird viel sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibi assur et omnis multitudo eius in circuitu illius sepulchra eius omnes interfecti et qui ceciderunt gladi
daselbst liegt assur mit allem seinem volk umher begraben, die alle erschlagen und durchs schwert gefallen sind;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio caden
und will sein gebirge und alle hügel, täler und alle gründe voll toter machen, die durchs schwert sollen erschlagen daliegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu
und ich will pestilenz und blutvergießen unter sie schicken auf ihren gassen, und sie sollen tödlich verwundet drinnen fallen durchs schwert, welches allenthalben über sie gehen wird; und sollen erfahren, daß ich der herr bin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et confortabo brachia regis babylonis daboque gladium meum in manu eius et confringam brachia pharaonis et gement gemitibus interfecti coram facie eiu
aber die arme des königs zu babel will ich stärken und ihm mein schwert in seine hand geben, und will die arme pharaos zerbrechen, daß er vor ihm winseln soll wie ein tödlich verwundeter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: