Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rex iustus fuit.
der könig war gerecht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ego iustus volo te
ich will dich nur wissen lassen
Last Update: 2023-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego iustus volo te tibi fecisse
i just want you to have done to you
Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego iustus volo tibi sicut vis me
ich will einfach nur glücklich sein
Last Update: 2021-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus iustus concidet cervices peccatoru
siehe, also wird gesegnet der mann, der den herrn fürchtet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sine caritate volumus iustus exsisto rabidus
ohne liebe gebe es nur verrückte
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego iustus volo ludere ego iustuevolo ludere
i just want
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rex iustus erigit terram vir avarus destruet ea
ein könig richtet das land auf durchs recht; ein geiziger aber verderbt es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientia
der gerechte erkennt die sache der armen; der gottlose achtet keine vernunft.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetu
der gerechte ist der lüge feind; aber der gottlose schändet und schmäht sich selbst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam quae perfecisti destruxerunt iustus %autem; quid feci
der gottlose meint in seinem stolz, er frage nicht darnach; in allen seinen tücken hält er gott für nichts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statera iusta et oephi iustum et batus iustus erit vobi
ihr sollt rechtes gewicht und rechte scheffel und rechtes maß haben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccato
so der gerechte auf erden leiden muß, wie viel mehr der gottlose und der sünder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce
gib auch nicht acht auf alles, was man sagt, daß du nicht hören müssest deinen knecht dir fluchen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribu
wer zum gottlosen spricht: "du bist fromm", dem fluchen die leute, und das volk haßt ihn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu
der gottlose ist wie ein wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der gerechte aber besteht ewiglich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore eri
der gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der gerechte aber ist getrost wie ein junger löwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu
er sitzt und lauert in den dörfern; er erwürgt die unschuldigen heimlich; seine augen spähen nach dem armen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: