From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
licet
es ist eine schande
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si parva licet
brüste
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si liber. licet
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tyrannum licet decipere
es ist erlaubt, den tyrann zu täuschen
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pronunciare non licet nomen
den name darf man nicht aussprechen
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nobis licet nobis libet
although we wish we
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod licet jovi, non licet bovi
alles, was jupiter erlaubt ist, ist dem ochsen nicht erlaubt
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod licet iovi, non licet bovi.
was jupiter darf, darf das rindvieh noch lange nicht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
num patriciis iniurias facere licet
obwohl, ob patrizierverletzung
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
licet nobis dare tributum caesari an no
ist's recht, daß wir dem kaiser den schoß geben, oder nicht?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat enim illi iohannes non licet tibi habere ea
denn johannes hatte zu ihm gesagt: es ist nicht recht, daß du sie habest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto magis melior est homo ove itaque licet sabbatis benefacer
wie viel besser ist nun ein mensch denn ein schaf! darum mag man wohl am sabbat gutes tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni me
und er schwur ihr einen eid: was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die hälfte meines königreiches.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accedentes pharisaei interrogabant eum si licet viro uxorem dimittere temptantes eu
und die pharisäer traten zu ihm und fragten ihn, ob ein mann sich scheiden möge von seinem weibe; und versuchten ihn damit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati
etliche aber der pharisäer sprachen zu ihnen: warum tut ihr, was sich nicht ziemt zu tun an den sabbaten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam raptus est in paradisum et audivit arcana verba quae non licet homini loqu
der ward entzückt in das paradies und hörte unaussprechliche worte, welche kein mensch sagen kann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus ait samson licet haec feceritis tamen adhuc ex vobis expetam ultionem et tunc quiesca
simson aber sprach zu ihnen: wenn ihr solches tut, so will ich mich an euch rächen und darnach aufhören,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga
ich aber will sehr gern hingeben und hingegeben werden für eure seelen; wiewohl ich euch gar sehr liebe, und doch weniger geliebt werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
da sprach jesus zu ihnen: ich frage euch: was ziemt sich zu tun an den sabbaten, gutes oder böses? das leben erhalten oder verderben?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod non deficimus sed licet is qui foris est noster homo corrumpitur tamen is qui intus est renovatur de die in die
darum werden wir nicht müde; sondern, ob unser äußerlicher mensch verdirbt, so wird doch der innerliche von tag zu tag erneuert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: