Results for lupus ludi translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

lupus ludi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

lupus

German

wolf

Last Update: 2015-04-01
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

lupus dei

German

der wolf gottes

Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ludi

German

spiel

Last Update: 2012-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cantus lupus

German

lamm all

Last Update: 2019-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anarhichas lupus

German

steinbeißer

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

agnus et lupus

German

lamm

Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canis lupus familiaris

German

eine goldene art sucht ein familienmitglied eines hundes, ein wolf von

Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lupus dei in nelis ora

German

im wolf nelis

Last Update: 2020-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

leo fortior quam lupus est.

German

ein löwe ist stärker als ein wolf.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cantus lupus agnus totus

German

lamb all singing wolf

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vereor non magnus nocens lupus

German

i fear not the big bad wolf

Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habitabit lupus alterum luna puerum suum

German

Волк будет обитать на второй луне, его дитя

Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lupus in fabula, venit enim ad me

German

deutsch

Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ludi et delectationes

German

spiele

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

German

benjamin ist ein reißender wolf; des morgens wird er raub fressen, und des abends wird er beute austeilen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habitabit lupus cum agno et pardus cum hedo accubabit vitulus et leo et ovis simul morabuntur et puer parvulus minabit eo

German

die wölfe werden bei den lämmern wohnen und die parder bei den böcken liegen. ein kleiner knabe wird kälber und junge löwen und mastvieh miteinander treiben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove

German

ich bin der gute hirte. der gute hirte läßt sein leben für seine schafe. der mietling aber, der nicht hirte ist, des die schafe nicht eigen sind, sieht den wolf kommen und verläßt die schafe und flieht; und der wolf erhascht und zerstreut die schafe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lupus et agnus pascentur simul et leo et bos comedent paleas et serpenti pulvis panis eius non nocebunt neque occident in omni monte sancto meo dicit dominu

German

wolf und lamm sollen weiden zugleich, der löwe wird stroh essen wie ein rind, und die schlange soll erde essen. sie werden nicht schaden noch verderben auf meinem ganzen heiligen berge, spricht der herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

idcirco percussit eos leo de silva lupus ad vesperam vastavit eos pardus vigilans super civitates eorum omnis qui egressus fuerit ex eis capietur quia multiplicatae sunt praevaricationes eorum confortatae sunt aversiones eoru

German

darum wird sie auch der löwe, der aus dem walde kommt, zerreißen, und der wolf aus der wüste wird sie verderben, und der parder wird um ihre städte lauern; alle, die daselbst herausgehen, wird er fressen. denn ihrer sünden sind zuviel, und sie bleiben verstockt in ihrem ungehorsam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,827,013 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK