Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me
die angegebene gruppe »%s« existiert nichtme
Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pro me
die uns
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me vm
me vum
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me dikament
sie werden mich töten
Last Update: 2024-06-17
Usage Frequency: 27
Quality:
Reference:
me terres.
du beängstigst mich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me-dicament
Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
servi, dum furem quaerunt
die diener suchen nach dem dieb
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibi hominés gaudium et silentium quaerunt
dort ein mann, der nach stille und der freude der sucht
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confundantur et revereantur qui quaerunt animam mea
ich habe mich müde geschrieen, mein hals ist heiser; das gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes enim sua quaerunt non quae sunt christi ies
denn sie suchen alle das ihre, nicht, das christi jesu ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum invenissent eum dixerunt ei quia omnes quaerunt t
und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: jedermann sucht dich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
da sprachen etliche aus jerusalem: ist das nicht der, den sie suchten zu töten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non erubescant in me qui expectant te domine domine virtutum non confundantur super me qui quaerunt te deus israhe
gott, da du vor deinem volk her zogst, da du einhergingst in der wüste (sela),
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petro autem cogitante de visione dixit spiritus ei ecce viri tres quaerunt t
indem aber petrus nachsann über das gesicht, sprach der geist zu ihm: siehe, drei männer suchen dich;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti
nach solchem allen trachten die heiden in der welt; aber euer vater weiß wohl, das ihr des bedürfet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun
ringet darnach, daß ihr durch die enge pforte eingehet; denn viele werden, das sage ich euch, darnach trachten, wie sie hineinkommen, und werden's nicht tun können.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea
"herr, sie haben deine propheten getötet und deine altäre zerbrochen; und ich bin allein übriggeblieben, und sie stehen mir nach meinem leben"?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun
sie suchen mich täglich und wollen meine wege wissen wie ein volk, das gerechtigkeit schon getan und das recht ihres gottes nicht verlassen hätte. sie fordern mich zu recht und wollen mit ihrem gott rechten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo
die elenden und armen suchen wasser, und ist nichts da; ihre zunge verdorrt vor durst. aber ich, der herr, will sie erhören; ich, der gott israels, will sie nicht verlassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: