Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
temporibus
getötet
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:
iis temporibus
durante quei tempi
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eisdem temporibus
al mismo tiempo
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pauci in multis
few in many
Last Update: 2023-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad multis felicitas annos
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antiquissimis temporibus homines in silvis
nei tempi antichi, gli esseri umani boschi
Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quare multis romanis hannibal in odio erat
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad beate vivendum non multis rebus opus est
um glücklich zu leben braucht man nicht viele dinge
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo
so fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele sperlinge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis multis rebus bene miserior in fine vitae erat haniballe
viele der dinge, der guten taten
Last Update: 2018-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium fecit nuptia
da lud laban alle leute des orts und machte ein hochzeitsmahl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba
und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti
sei nicht schnell mit deinem munde und laß dein herz nicht eilen, was zu reden vor gott; denn gott ist im himmel, und du auf erden; darum laß deiner worte wenig sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tuam ipsius animam pertransiet gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitatione
(und es wird ein schwert durch deine seele dringen), auf daß vieler herzen gedanken offenbar werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is multis hortantibus, multis vituperantibus cum poenis proelio non contendit;
mit viel ermutigung und viel tadel kämpfte er nicht mit den karthagern;
Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
und was von früchten am sihor und getreide am nil wuchs, brachte man zu ihr hinein durch große wasser; und du warst der heiden markt geworden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui
werdet ihr in meinen satzungen wandeln und meine gebote halten und tun,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cunctis diebus vitae suae comedit in tenebris et in curis multis et in aerumna atque tristiti
das ist ein böses Übel, daß er hinfährt, wie er gekommen ist. was hilft's ihm denn, daß er in den wind gearbeitet hat?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitu
denn mose hat von langen zeiten her in allen städten, die ihn predigen, und wird alle sabbattage in den schulen gelesen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru
der geist aber sagt deutlich, daß in den letzten zeiten werden etliche von dem glauben abtreten und anhangen den verführerischen geistern und lehren der teufel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: