Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fuga mundi
world flight
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid videt?
was sieht er?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creator mundi
der schöpfer aller dinge
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cave cave deus videt
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
curiositas anima mundi
curiosity is the soul of the world
Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
roma caput mundi est.
rom ist die hauptstadt der welt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dux regat omnia mundi
der herrscher regiert die ganze welt
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praeterit figura huius mundi
die form dieser welt vergeht
Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o positi sub terra numina mundi
oh placed under the powers of the world
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidus amorem afrae videt et ridet
davi sieht afrikanische fürsorge
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui tolis pecata mundi, miserere nobis
سکس سوپر
Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce agnus dei, qui tollit peccata, mundi
siehe, das lamm gottes, das die sünde der welt wegnimmt
Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit
seht den baum des kreuzes, an dem das das heil der welt gehängt wurde
Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et oculos aperiens servum apud lectum stantem videt
und er sieht mit geöffneten augen den diener bei der liege stehen.
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi
ihr seid schon rein um des wortes willen, das ich zu euch geredet habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora
jetzt geht das gericht über die welt; nun wird der fürst dieser welt ausgestoßen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro dolorosa eius passione, miserere nobis et totius mundi.
durch sein schmerzhaftes leiden, habe erbarmen mit uns und mit der ganzen welt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit
ihr seid das licht der welt. es kann die stadt, die auf einem berge liegt, nicht verborgen sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et veniunt in domum archisynagogi et videt tumultum et flentes et heiulantes multu
und er kam in das haus des obersten der schule und sah das getümmel und die da weinten und heulten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: