Results for nam is vir fortis omnes translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

nam is vir fortis omnes

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

adhuc illo loquente ionathan filius abiathar sacerdotis venit cui dixit adonias ingredere quia vir fortis es et bona nuntian

German

da er aber noch redete, siehe, da kam jonathan, der sohn abjathars, des priesters. und adonia sprach: komm herein, denn du bist ein redlicher mann und bringst gute botschaft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

German

sei getrost und laß uns stark sein für unser volk und für die städte unsers gottes; der herr aber tue, was ihm gefällt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem hieroboam vir fortis et potens vidensque salomon adulescentem bonae indolis et industrium constituerat eum praefectum super tributa universae domus iosep

German

und jerobeam war ein streitbarer mann. und da salomo sah, daß der jüngling tüchtig war, setzte er ihn über alle lastarbeit des hauses joseph.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

naaman princeps militiae regis syriae erat vir magnus apud dominum suum et honoratus per illum enim dedit dominus salutem syriae erat autem vir fortis et dives sed leprosu

German

naeman, der feldhauptmann des königs von syrien, war ein trefflicher mann vor seinem herrn und hoch gehalten; denn durch ihn gab der herr heil in syrien. und er war ein gewaltiger mann, und aussätzig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru

German

und saul sprach zu david: siehe, meine größte tochter merab will ich dir zum weibe geben; sei mir nur tapfer und führe des herrn kriege. denn saul gedachte: meine hand soll nicht an ihm sein, sondern die hand der philister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,778,627,612 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK