Results for navem ascendit translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

navem ascendit

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

in eam navem

German

in diesem schiff

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendit deus in jubilatione

German

dios asciende con un grito

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendit autem ex illo loco in bersabe

German

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

German

die heiden müssen verzagen und die königreiche fallen; das erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mitto tibi navem, prora puppique carentem

German

ich schicke dir ein schiff, bei dem bug und heck fehlen. navem ohne bug und heck gibt ave

Last Update: 2017-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

resurrexit a mortuis sed nondum ascendit in caelum

German

ich bin von den toten auferstanden, aber noch nicht in den himmel aufgefahren.

Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et satiati cibo adleviabant navem iactantes triticum in mar

German

und da sie satt geworden, erleichterten sie das schiff und warfen das getreide in das meer.

Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi

German

darnach war ein fest der juden, und jesus zog hinauf gen jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

German

also ging david hinauf, wie gad ihm gesagt und der herr ihm geboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prima luce duo amici navem celerem inierunt brundisiumque reliquerunt.

German

wir waren schon lange auf dem schiff

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru

German

und sie sprachen zum andernmal: halleluja! und der rauch geht auf ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit

German

das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe

German

dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu

German

da er aber das volk sah, ging er auf einen berg und setzte sich; und seine jünger traten zu ihm,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

German

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ascendit et profectus est in hiezrahel ioram enim aegrotabat ibi et ahazia rex iuda descenderat ad visitandum iora

German

und er fuhr und zog gen jesreel, denn joram lag daselbst; so war ahasja, der könig juda's, hinabgezogen, joram zu besuchen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

German

und traten in das schiff und kamen über das meer gen kapernaum. und es war schon finster geworden, und jesus war nicht zu ihnen gekommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba

German

da trat er in der schiffe eines, welches simons war, und bat ihn, daß er's ein wenig vom lande führte. und er setzte sich und lehrte das volk aus dem schiff.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et rogaverunt illum omnis multitudo regionis gerasenorum ut discederet ab ipsis quia timore magno tenebantur ipse autem ascendens navem reversus es

German

und es bat ihn die ganze menge des umliegenden landes der gadarener, daß er von ihnen ginge; denn es war sie eine große furcht angekommen. und er trat in das schiff und wandte wieder um.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iterum coepit docere ad mare et congregata est ad eum turba multa ita ut in navem ascendens sederet in mari et omnis turba circa mare super terram era

German

und er fing abermals an, zu lehren am meer. und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er mußte in ein schiff treten und auf dem wasser sitzen; und alles volk stand auf dem lande am meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,040,467,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK