From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed nec in principe populi sui contaminabitu
sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem volk, daß er sich entheilige.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non bene conveniunt nec in una sede morantur maiestas et amor.
ich gehe nicht gut zusammen,
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu
und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum domini ad zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit dominus exercituu
und er antwortete und sprach zu mir: das ist das wort des herrn von serubabel: es soll nicht durch heer oder kraft, sondern durch meinen geist geschehen, spricht der herr zebaoth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit e
der herr ist könig ewiglich, dein gott, zion, für und für. halleluja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit
das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,
Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun
sei nicht unter den säufern und schlemmern;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responditque rex et ait nonne haec est babylon magna quam ego aedificavi in domum regni in robore fortitudinis meae et in gloria decoris me
darum, herr könig, laß dir meinen rat gefallen und mache dich los von deinen sünden durch gerechtigkeit und ledig von deiner missetat durch wohltat an den armen, so wird dein glück lange währen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie
du sollst nicht folgen der menge zum bösen und nicht also verantworten vor gericht, daß du der menge nach vom rechten weichest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar
und abimelech blieb zu aruma. sebul aber verjagte den gaal und seine brüder, die zu sichem nicht durften bleiben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu
sondern wie geschrieben steht: "was kein auge gesehen hat und kein ohr gehört hat und in keines menschen herz gekommen ist, was gott bereitet hat denen, die ihn lieben."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aegrotavit etiam asa anno tricesimo nono regni sui dolore pedum vehementissimo et nec in infirmitate sua quaesivit dominum sed magis in medicorum arte confisus es
und asa ward krank an seinen füßen im neununddreißigsten jahr seines königreichs, und seine krankheit nahm sehr zu; und er suchte auch in seiner krankheit den herrn nicht, sondern die Ärzte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuxta consuetudinem terrae aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabiti
ihr sollt nicht tun nach den werken des landes Ägypten, darin ihr gewohnt habt, auch nicht nach den werken des landes kanaan, darein ich euch führen will; ihr sollt auch nach ihrer weise nicht halten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu
und meine hand soll kommen über die propheten, so das predigen, woraus nichts wird, und lügen weissagen. sie sollen in der versammlung meines volkes nicht sein und in der zahl des hauses israel nicht geschrieben werden noch ins land israels kommen; und ihr sollt erfahren, daß ich der herr herr bin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.