Вы искали: nec in robore (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

sed nec in principe populi sui contaminabitu

Немецкий

sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem volk, daß er sich entheilige.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non bene conveniunt nec in una sede morantur maiestas et amor.

Немецкий

ich gehe nicht gut zusammen,

Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in multitudine sapientiae tuae et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem et elevatum est cor tuum in robore tu

Немецкий

und habest durch deine große weisheit und hantierung so große macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum domini ad zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit dominus exercituu

Немецкий

und er antwortete und sprach zu mir: das ist das wort des herrn von serubabel: es soll nicht durch heer oder kraft, sondern durch meinen geist geschehen, spricht der herr zebaoth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit e

Немецкий

der herr ist könig ewiglich, dein gott, zion, für und für. halleluja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit

Немецкий

das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,

Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun

Немецкий

sei nicht unter den säufern und schlemmern;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

responditque rex et ait nonne haec est babylon magna quam ego aedificavi in domum regni in robore fortitudinis meae et in gloria decoris me

Немецкий

darum, herr könig, laß dir meinen rat gefallen und mache dich los von deinen sünden durch gerechtigkeit und ledig von deiner missetat durch wohltat an den armen, so wird dein glück lange währen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

Немецкий

du sollst nicht folgen der menge zum bösen und nicht also verantworten vor gericht, daß du der menge nach vom rechten weichest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar

Немецкий

und abimelech blieb zu aruma. sebul aber verjagte den gaal und seine brüder, die zu sichem nicht durften bleiben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu

Немецкий

sondern wie geschrieben steht: "was kein auge gesehen hat und kein ohr gehört hat und in keines menschen herz gekommen ist, was gott bereitet hat denen, die ihn lieben."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

aegrotavit etiam asa anno tricesimo nono regni sui dolore pedum vehementissimo et nec in infirmitate sua quaesivit dominum sed magis in medicorum arte confisus es

Немецкий

und asa ward krank an seinen füßen im neununddreißigsten jahr seines königreichs, und seine krankheit nahm sehr zu; und er suchte auch in seiner krankheit den herrn nicht, sondern die Ärzte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iuxta consuetudinem terrae aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabiti

Немецкий

ihr sollt nicht tun nach den werken des landes Ägypten, darin ihr gewohnt habt, auch nicht nach den werken des landes kanaan, darein ich euch führen will; ihr sollt auch nach ihrer weise nicht halten;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu

Немецкий

und meine hand soll kommen über die propheten, so das predigen, woraus nichts wird, und lügen weissagen. sie sollen in der versammlung meines volkes nicht sein und in der zahl des hauses israel nicht geschrieben werden noch ins land israels kommen; und ihr sollt erfahren, daß ich der herr herr bin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,720,001 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK