Results for oppida translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

oppida

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

in oppida

German

nelle città

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oppida omnia

German

to all their towns

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oppida omnia

German

to all their towns

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oppida pulchra campaniae vobis ostendo

German

ich zeige ihnen, die schönen städte kampaniens

Last Update: 2016-02-12
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressusque est hiram de tyro ut videret oppida quae dederat ei salomon et non placuerunt e

German

und hiram zog aus von tyrus, die städte zu besehen, die ihm salomo gegeben hatte; und sie gefielen ihm nicht,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

isti sunt filii ismahel et haec nomina per castella et oppida eorum duodecim principes tribuum suaru

German

dies sind die kinder ismaels mit ihren namen in ihren höfen und zeltdörfern, zwölf fürsten über ihre leute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

German

und sie jagten josua nach und wurden von der stadt hinweggerissen, daß nicht ein mann übrigblieb in ai und beth-el, der nicht ausgezogen wäre, israel nachzujagen; und ließen die stadt offen stehen, daß sie israel nachjagten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cepitque gessur et aram oppida iair et canath et viculos eius sexaginta civitatum omnes isti filii machir patris galaa

German

aber die gessuriter und syrer nahmen ihnen die flecken jairs, dazu kenath mit seinen ortschaften, sechzig städte. diese alle sind kinder machirs, des vaters gileads.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum romani copias romanorum superavissent et oppida iam a hostibus occupata liberavissent, germani in fines suos redierunt.

German

auch die römer lagerten an der donau, damit die jenseits des flusses wohnenden germanenstämme sie am römischen reich hindern könnten.

Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

denique egressus est et pugnavit contra philisthim et destruxit murum geth et murum iabniae murumque azoti aedificavit quoque oppida in azoto et in philisthi

German

denn er zog aus und stritt wider die philister und riß nieder die mauer zu gath und die mauer zu jabne und die mauer zu asdod und baute städte um asdod und unter den philistern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti

German

und sollt derselben desto mehr geben von denen, die viel besitzen unter den kindern israel, und desto weniger von denen, die wenig besitzen; ein jeglicher nach seinem erbteil, das ihm zugeteilt wird, soll städte den leviten geben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

regem quoque eius et omnia per circuitum oppida percussit in ore gladii non dimisit in ea ullas reliquias sicut fecerat hebron et lebna et regibus earum sic fecit dabir et regi illiu

German

also schlug josua alles land auf dem gebirge und gegen mittag und in den gründen und an den abhängen mit allen ihren königen und ließ niemand übrigbleiben und verbannte alles, was odem hatte, wie der herr, der gott israels, geboten hatte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

subito servus domino dominaeque nuntavit:„ audite nuntium tristem! vesuvius mons seavus iam multa oppida exstinxit

German

es war nacht

Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

German

und gewann es und schlug es mit der schärfe des schwerts und seinen könig mit allen seinen städten und allen seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben, allerdinge wie er eglon getan hatte, und verbannte es und alle seelen, die darin waren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,693,052 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK