Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opus manuum
deutsch
Last Update: 2018-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per aras
shrines
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per angusta
durch schwierigkeiten zu
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et constituisti eum super opera manuum tuaru
schafe und ochsen allzumal, dazu auch die wilden tiere,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vae impio in malum retributio enim manuum eius fiet e
weh aber den gottlosen! denn sie haben es übel, und es wird ihnen vergolten werden, wie sie es verdienen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyteri
laß nicht aus der acht die gabe, die dir gegeben ist durch die weissagung mit handauflegung der Ältesten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam dei quae est in te per inpositionem manuum mearu
um solcher ursache willen erinnere ich dich, daß du erweckest die gabe gottes, die in dir ist durch die auflegung meiner hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocabis et ego respondebo tibi operi manuum tuarum porriges dextera
du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem werk deiner hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu
er wird trinken vom bach auf dem wege; darum wird er das haupt emporheben.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suaru
sie geht mit wolle und flachs um und arbeitet gern mit ihren händen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern
von der taufe, von der lehre, vom händeauflegen, von der toten auferstehung und vom ewigen gericht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
retribuet mihi dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddet mih
der herr tut wohl an mir nach meiner gerechtigkeit; er vergilt mir nach der reinigkeit meiner hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cognoscitur dominus iudicia faciens in operibus manuum suarum conprehensus est peccator canticum diapsalmati
ach daß die gottlosen müßten zur hölle gekehrt werden, alle heiden, die gottes vergessen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce manus tetigit me et erexit me super genua mea et super articulos manuum mearu
und siehe, eine hand rührte mich an und half mir auf die kniee und auf die hände,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vitulum fecerunt in illis diebus et obtulerunt hostiam simulacro et laetabantur in operibus manuum suaru
und sie machten ein kalb zu der zeit und brachten dem götzen opfer und freuten sich der werke ihrer hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe
so bleibt doch sein bogen fest und die arme seiner hände stark durch die hände des mächtigen in jakob, durch ihn, den hirten und stein israels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sit splendor domini dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos * et opus manuum nostrarum dirige
denn du bist der ruhm ihrer stärke, und durch dein gnade wirst du unser horn erhöhen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum novit iter tuum quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum dominus deus tuus et nihil tibi defui
denn der herr, dein gott, hat dich gesegnet in allen werken deiner hände. er hat dein reisen durch diese große wüste zu herzen genommen, und vierzig jahre ist der herr, dein gott, bei dir gewesen, daß dir nichts gemangelt hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: