Results for pergit translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

pergit

German

Öffne die tür

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armati

German

es stampft auf den boden und ist freudig mit kraft und zieht aus, den geharnischten entgegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

German

denn in nichtigkeit kommt sie, und in finsternis fährt sie dahin, und ihr name bleibt in finsternis bedeckt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gyrat per meridiem et flectitur ad aquilonem lustrans universa circuitu pergit spiritus et in circulos suos regreditu

German

der wind geht gen mittag und kommt herum zur mitternacht und wieder herum an den ort, da er anfing.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur consurge mane tu et servi domini tui qui venerunt tecum et cum de nocte surrexeritis et coeperit dilucescere pergit

German

so mache dich nun morgen früh auf und die knechte deines herrn, die mit dir gekommen sind; und wenn ihr euch morgen früh aufgemacht habt, da es licht ist, so gehet hin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

German

da werdet ihr singen wie in der nacht eines heiligen festes und euch von herzen freuen, wie wenn man mit flötenspiel geht zum berge des herrn, zum hort israels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

descenditque terminus vallis harundineti in meridiem torrentis civitatum ephraim quae in medio sunt urbium manasse terminus manasse ab aquilone torrentis et exitus eius pergit ad mar

German

darnach kommt sie herab zum bach kana zur mittagsseite des bachs, die städte daselbst sind ephraims unter den städten manasses; die grenze manasses aber geht weiter an der mitternachtseite des baches und endet am meer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,751,672,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK