From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
post
römisch
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per aras
shrines
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per angusta
durch schwierigkeiten zu
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
post tenebras lux
dunkelheit
Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trahe nos post te
zieh mich nach dir
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
virtus post nummos.
die tugend kommt nach dem geld.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est qui post tergum
dung stiere
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post tenebras spero lucem
nach dunkelheit bleibt hoffnung auf licht
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus ex gratia post tot labores
gott ist aus gnade
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
st. post. sulcus uln. syndrom
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persequentesque aegyptii ingressi sunt post eos omnis equitatus pharaonis currus eius et equites per medium mari
und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle rosse pharaos und wagen und reiter, mitten ins meer.
ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas
eat, drink, play, make, after death, there is no pleasure
Last Update: 2017-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post vinum verba, post imbrem nascitur granum
nach dem wein die worte, nach dem regen wächst das gras
Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creusam, coniugem carissimam, post filium ire iusserat
he calls creusa and his son
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus et praebuit se ipsum vivum post passionem suam in multis argumentis per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno de
welchen er sich nach seinem leiden lebendig erzeigt hatte durch mancherlei erweisungen, und ließ sich sehen unter ihnen vierzig tage lang und redete mit ihnen vom reich gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si deum non timeo nec hominem revereo
und er wollte lange nicht. darnach aber dachte er bei sich selbst: ob ich mich schon vor gott nicht fürchte noch vor keinem menschen scheue,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: