From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
feci quod potui, faciant meliora potentes
ich habe getan, was ich konnte, mögen diejenigen, die in der lage sind, es besser machen
Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego fratres non potui vobis loqui quasi spiritalibus sed quasi carnalibus tamquam parvulis in christ
und ich, liebe brüder, konnte nicht mit euch reden als mit geistlichen, sondern als mit fleischlichen, wie mit jungen kindern in christo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad damascum confusa est emath et arfad quia auditum pessimum audierunt turbati sunt in mari sollicitudine quiescere non potui
wider damaskus. hamath und arpad stehen jämmerlich; sie sind verzagt, denn sie hören ein böses geschrei; die am meer wohnen, sind so erschrocken, daß sie nicht ruhe haben können.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed percusserunt moabitas in tempore illo circiter decem milia omnes robustos et fortes viros nullus eorum evadere potui
und schlugen die moabiter zu der zeit, bei zehntausend mann, allzumal die besten und streitbare männer, daß nicht einer entrann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m
laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
da maß er noch tausend ellen, und es ward so tief, daß ich nicht mehr grund hatte; denn das wasser war zu hoch, daß man darüber schwimmen mußte und keinen grund hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: