Results for properare debeo, translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

properare debeo,

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

cur romam properare debeo?

German

warum muss ich nach rom?

Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

properare debemus

German

Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

litteras scribere debeo.

German

ich muss einen brief schreiben.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc veniam rogare debeo

German

esel, du esel! oh mein esel

Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iohannes autem prohibebat eum dicens ego a te debeo baptizari et tu venis ad m

German

aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ad eos quid vobis videtur vel respondere quid debeo populo huic qui dixit mihi subleva iugum quod inposuit nobis pater tuu

German

und sprach zu ihnen: was ratet ihr, daß wir diesem volk antworten, die mit mir geredet haben und sagen: erleichtere das joch, das dein vater auf uns gelegt hat?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

,,audite me,o dei !cur patri parere et in cretam navigare debeo?in gut deutsch bitte

German

hören sie mir ,, oh gott, warum sollte nach kreta segeln zu erfüllen und in einem gut deutsch bitte

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni

German

und ließen sagen den priestern, die da waren um das haus des herrn zebaoth, und den propheten: muß ich auch noch weinen im fünften monat und mich enthalten, wie ich solches getan habe nun so viele jahre?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi

German

da sammelte der könig israels propheten bei vierhundert mann und sprach zu ihnen: soll ich gen ramoth in gilead ziehen, zu streiten, oder soll ich's lassen anstehen? sie sprachen: zieh hinauf! der herr wird's in die hand des königs geben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame

German

und die kinder israel zogen hinauf und weinten vor dem herrn bis an den abend und fragten den herrn und sprachen: sollen wir wieder nahen, zu streiten mit den kindern benjamin, unsern brüdern? der herr sprach: zieht hinauf zu ihnen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

claudia cum amicae ad scholam properat. ante scholam lulia iam amicam exspectat. numquam sine amica in aedificium intrat. tum magister multum de viro claro narrat. discipuli iam die in schola sunt. postremo a schol domum properare licet. post scholam otium discipulos exspectat. alii cum magnam gaudium spectacular vident, aliis die per romam pulchram ambulare placet.

German

Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,770,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK