Results for qui nihil habentes et omnia possidentes translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

qui nihil habentes et omnia possidentes

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

deus meus et omnia

German

gott ist mein alles

Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui nihil discit, exigitur

German

wer nichts gesagt hat, ist erforderlich

Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

instaura animo et omnia bene

German

alles ist gut

Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

German

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vanitas vanitatum et omnia vanitas.

German

vergänglichkeit des vergänglichen, und alles ist vergänglich.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

totus tuus ego sum et omnia mea tua sunt

German

alemão

Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

German

und er ist vor allem, und es besteht alles in ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui

German

aller hände werden dahinsinken, und aller kniee werden so ungewiß stehen wie wasser;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui optime noverat esse dominum cum eo et omnia quae gereret ab eo dirigi in manu illiu

German

und sein herr sah, daß der herr mit ihm war; denn alles, was er tat, dazu gab der herr glück durch ihn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui respondit deos meos quos mihi feci tulistis et sacerdotem et omnia quae habeo et dicitis quid tibi es

German

er antwortete: ihr habt meine götter genommen, die ich gemacht hatte, und den priester und ziehet hin; und was habe ich nun mehr? und ihr fragt noch, was mir fehle?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

German

und esther befahl, die geschichte dieser purim zu bestätigen. und es ward in ein buch geschrieben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

German

denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

justus es domine et rectum judicium et omnia mea tua judicia justa hent

German

o herr, du bist gerecht und recht

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun

German

siehe, der himmel und aller himmel himmel und die erde und alles, was darinnen ist, das ist des herrn, deines gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

German

am abend aber, da die sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei kranke und besessene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vanitas vanitatum, dixit ecclesiastes; vanitas vanitatum, et omnia vanitas.

German

eitelkeit der eitelkeiten! spricht der prediger. eitelkeit der eitelkeiten! alles ist eitelkeit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et omnia animantia iumenta et reptilia quae repunt super terram secundum genus suum arcam egressa sun

German

dazu allerlei getier, allerlei gewürm, allerlei vögel und alles, was auf erden kriecht; das ging aus dem kasten, ein jegliches mit seinesgleichen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

German

da er's nun nicht hatte, zu bezahlen, hieß der herr verkaufen ihn und sein weib und seine kinder und alles, was er hatte, und bezahlen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit ei laban filiae et filii et greges tui et omnia quae cernis mea sunt quid possum facere filiis et nepotibus mei

German

laban antwortete und sprach zu jakob: die töchter sind meine töchter, und die kinder sind meine kinder, und die herden sind meine herden, und alles, was du siehst, ist mein. was kann ich meinen töchtern heute oder ihren kindern tun, die sie geboren haben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce iste venit ascensor vir bigae equitum et respondit et dixit cecidit cecidit babylon et omnia sculptilia deorum eius contrita sunt in terra

German

und siehe, da kommt einer, der fährt auf einem wagen; der antwortet und spricht: babel ist gefallen, sie ist gefallen, und alle bilder ihrer götter sind zu boden geschlagen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,170,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK