From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quidam
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ex quibus quidam
von all dem
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
quod quidam dicunt
es gibt diejenigen, die sagen
Last Update: 2023-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu
und siehe, da war ein mensch vor ihm, der war wassersüchtig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et sic peti ab eo hereditategm quidam putant
und ist die ursache für das erbe der getrennten usucapionis: denn in der tat wird gott in jedem der messen gesagt, aber in böser absicht: so wie menschen, die wissen, dass ein anderer mensch gekauft hat, er nicht, denn der leere besitzt sie, obwohl sie ihn auswendig empfangen lassen
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun
und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
wovon etliche sind abgeirrt und haben sich umgewandt zu unnützem geschwätz,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce heliam voca
und etliche, die dabeistanden, da sie es hörten, sprachen sie: siehe er ruft den elia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
und siehe, etliche unter den schriftgelehrten sprachen bei sich selbst: dieser lästert gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha
es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
da sprachen etliche aus jerusalem: ist das nicht der, den sie suchten zu töten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vir autem quidam nomine ananias cum saffira uxore sua vendidit agru
ein mann aber, mit namen ananias samt seinem weibe saphira verkaufte sein gut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
er aber sprach zu ihm: es war ein mensch, der machte ein großes abendmahl und lud viele dazu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
und etliche der pharisäer im volk sprachen zu ihm: meister, strafe doch deine jünger!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
es sprach aber einer zu ihm: herr, meinst du, daß wenige selig werden? er aber sprach zu ihnen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert
und sprach: ein edler zog ferne in ein land, daß er ein reich einnähme und dann wiederkäme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evigilate iuste et nolite peccare ignorantiam enim dei quidam habent ad reverentiam vobis loquo
werdet doch einmal recht nüchtern und sündigt nicht! denn etliche wissen nichts von gott; das sage ich euch zur schande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi
denn geiz ist eine wurzel alles Übels; das hat etliche gelüstet und sind vom glauben irregegangen und machen sich selbst viel schmerzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu
denn in ihm leben, weben und sind wir; wie auch etliche poeten bei euch gesagt haben: "wir sind seines geschlechts."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru
der geist aber sagt deutlich, daß in den letzten zeiten werden etliche von dem glauben abtreten und anhangen den verführerischen geistern und lehren der teufel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: