Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quia rapinas meditatur mens eorum et fraudes labia eorum loquuntu
denn ihr herz trachte nach schaden, und ihre lippen raten zu unglück.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nescierunt facere rectum dicit dominus thesaurizantes iniquitatem et rapinas in aedibus sui
sie achten keines rechts, spricht der herr, sammeln schätze von frevel und raub in ihren palästen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem faciente
die armen und elenden beschädigt, mit gewalt etwas nimmt, das pfand nicht wiedergibt, seine augen zu den götzen aufhebt und einen greuel begeht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus sufficiat vobis principes israhel iniquitatem et rapinas intermittite et iudicium et iustitiam facite separate confinia vestra a populo meo ait dominus deu
denn so spricht der herr herr: ihr habt's lange genug gemacht, ihr fürsten israels; lasset ab von frevel und gewalt und tut, was recht und gut ist, und tut ab von meinem volk euer austreiben, spricht der herr herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
surge et tritura filia sion quia cornu tuum ponam ferreum et ungulas tuas ponam aereas et comminues populos multos et interficiam domino rapinas eorum et fortitudinem eorum domino universae terra
darum mache dich auf und drisch, du tochter zion! denn ich will dir eiserne hörner und eherne klauen machen, und sollst viel völker zermalmen; so will ich ihr gut dem herrn verbannen und ihre habe dem herrscher der ganzen welt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu
und es wird ihm gelingen, daß er in die besten städte des landes kommen wird; und wird's also ausrichten, wie es weder seine väter noch seine voreltern tun konnten, mit rauben, plündern und ausbeuten; und wird nach den allerfestesten städten trachten, und das eine zeitlang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: