From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saltus
foresta
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cantet saltus
sicherheit singen
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grando autem in descensione saltus et humilitate humiliabitur civita
aber hagel wird sein den wald hinab, und die stadt danieden wird niedrig sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc laudabunt ligna saltus coram domino quia venit iudicare terra
und lasset jauchzen alle bäume im walde vor dem herrn; denn er kommt, zu richten die erde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu
und die herrlichkeit seines waldes und seines baumgartens soll zunichte werden, von den seelen bis aufs fleisch, und wird zergehen und verschwinden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
succidit cedros tulit ilicem et quercum quae steterat inter ligna saltus plantavit pinum quam pluvia nutrivi
er geht frisch daran unter den bäumen im walde, daß er zedern abhaue und nehme buchen und eichen; ja, eine zeder, die gepflanzt und die vom regen erwachsen ist
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum
denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia quoque vasa convivii regis erant aurea et vasa domus saltus libani ex auro purissimo argentum enim in diebus illis pro nihilo reputabatu
und alle trinkgefäße des königs salomo waren golden, und alle gefäße des hauses vom walde libanon waren lauteres gold; denn das silber ward für nichts gerechnet zur zeit salomos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tertium quoque fuit bellum in gob contra philistheos in quo percussit adeodatus filius saltus polymitarius bethleemites goliath gettheum cuius hastile hastae erat quasi liciatorium texentiu
und es erhob sich noch ein krieg zu gob mit den philistern. da schlug el-hanan, der sohn jaere-orgims, ein bethlehemiter, den goliath, den gathiter, welcher hatte einen spieß, des stange war wie ein weberbaum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et omnia vasa de quibus potabat rex salomon erant aurea et universa supellex domus saltus libani de auro purissimo non erat argentum nec alicuius pretii putabatur in diebus salomoni
alle trinkgefäße des königs salomo waren golden, und alle gefäße im hause vom wald libanon waren auch lauter gold; denn das silber achtete man zu den zeiten salomos für nichts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aedificavit quoque domum saltus libani centum cubitorum longitudinis et quinquaginta cubitorum latitudinis et triginta cubitorum altitudinis et quattuor deambulacra inter columnas cedrinas ligna quippe cedrina exciderat in columna
nämlich er baute das haus vom wald libanon, hundert ellen lang, fünfzig ellen weit und dreißig ellen hoch. auf vier reihen von zedernen säulen legte er den boden von zedernen balken,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: