Results for salva me domine translation from Latin to German

Latin

Translate

salva me domine

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

salva me domine

German

deutsch

Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salva me

German

deutsch

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

libera me domine

German

befreie mich, herr

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine, salva me

German

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salva me, fons pietatis

German

save me, fount of pity

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salva me abore leonis

German

salva me abore leonis

Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

redemisti me, domine, deus veritatis

German

tu m'as racheté, seigneur, dieu de vérité

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

German

und da der könig israels an der mauer einherging, schrie ihn ein weib an und sprach: hilf mir, mein könig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda

German

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

German

ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav

German

ein psalm davids. herr, wer wird wohnen in deiner hütte? wer wird bleiben auf deinem heiligen berge?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab

German

daß du nicht erschrecken müssest vor dem grauen der nacht, vor den pfeilen, die des tages fliegen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me

German

und meine seele ist sehr erschrocken. ach du, herr, wie lange!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte

German

die da sagen: unsere zunge soll oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser herr?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exaudi me domine quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice m

German

der wagen gottes sind vieltausendmal tausend; der herr ist unter ihnen am heiligen sinai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m

German

züchtige mich, herr, doch mit maßen und nicht in deinem grimm, auf daß du mich nicht aufreibest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exaudi me domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es dominus deus et tu convertisti cor eorum iteru

German

erhöre mich herr, erhöre mich, daß dies volk wisse, daß du, herr, gott bist, daß du ihr herz darnach bekehrst!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m

German

herr, du hast mich überredet, und ich habe mich überreden lassen; du bist mir zu stark gewesen und hast gewonnen; aber ich bin darüber zum spott geworden täglich, und jedermann verlacht mich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque mulier thecuites ad regem in me domine mi rex iniquitas et in domum patris mei rex autem et thronus eius sit innocen

German

und das weib von thekoa sprach zum könig: mein herr könig, die missetat sei auf mir und meines vaters hause; der könig aber und sein stuhl sei unschuldig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egressa igitur iahel in occursum sisarae dixit ad eum intra ad me domine mi intra ne timeas qui ingressus tabernaculum eius et opertus ab ea palli

German

jael aber ging heraus, sisera entgegen, und sprach zu ihm: weiche, mein herr, weiche zu mir und fürchte dich nicht! und er wich zu ihr in die hütte, und sie deckte ihn zu mit einer decke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,691,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK