Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salvum lavisse
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvum et muniat
save and protect
Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvum fac temet ipsum
retten sie sich
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvum fac dextera tua et exaudi m
siehe, sie plaudern miteinander; schwerter sind in ihren lippen: "wer sollte es hören?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
salvum fac temet ipsum descendens de cruc
hilf dir nun selber und steig herab vom kreuz!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa
und sprachen: bist du der juden könig, so helf dir selber!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine salvum-fac regem georgium-nostrum
herr, schütze unseren könig georg
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
und er sprach zu ihm: stehe auf, gehe hin; dein glaube hat dir geholfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci
und jesus sprach zu ihm: sei sehend! dein glaube hat dir geholfen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia autem facio propter evangelium ut particeps eius efficia
solches aber tue ich um des evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin
denn siehe, ich will ein neues machen; jetzt soll es aufwachsen, und ihr werdet's erfahren, daß ich weg in der wüste mache und wasserströme in der einöde,
et calcabitis impios cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die qua ego facio dicit dominus exercituu
3:21 ihr werdet die gottlosen zertreten; denn sie sollen asche unter euren füßen werden des tages, den ich machen will, spricht der herr zebaoth.
respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m
jesus antwortete ihnen: ich habe es euch gesagt, und ihr glaubet nicht. die werke, die ich tue in meines vaters namen, die zeugen von mir.
dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo
da sprach jesus zu ihnen: wenn ihr des menschen sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein vater gelehrt hat, so rede ich.