Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicut
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut cervus
wie hart
Last Update: 2020-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut erat expectata
wie die
Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae dixi, dixi
ein mann, ein wort
Last Update: 2020-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut erat in principio
wie am anfang und jetzt
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut erat in diebus noe
in unserer zeit
Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vita ardet sicut ignis
das leben brennt wie feuer
Last Update: 2015-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sum sicut ceteri homines
i am not like other men
Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luce sicut stellae caeli plurimae
luce come le stelle nel cielo
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecitque moses sicut praeceperat dominu
17:26 mose tat wie ihm der herr geboten hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod est superius est sicut quod est inferius
which is superior to that which is below
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
respondens autem iob dixi
hiob antwortete und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
dixi et salvavi animam meam
salvave
Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiesca
denn du errettest mich aus aller meiner not, daß mein auge an meinen feinden lust sieht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
septies in die laudem dixi tibi
deutsch
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondens autem eliphaz themanites dixi
da antwortete eliphas von theman und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen domin
auf daß ich den eid halten möge, den ich euren vätern geschworen habe, ihnen zu geben ein land, darin milch und honig fließt, wie es denn heutigestages steht. ich antwortete und sprach: herr, ja, es sei also!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dixi dii estis et filii excelsi omne
da ich ihre schulter von der last entledigt hatte und ihre hände der körbe los wurden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non mireris quia dixi tibi oportet vos nasci denu
laß dich's nicht wundern, daß ich dir gesagt habe: ihr müsset von neuem geboren werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternu
die stimme des herrn sprüht feuerflammen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: