Results for similiter translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

similiter

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

et similiter

German

allo stesso modo,

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratias tibi similiter

German

gratias ähnlich

Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuvenes similiter hortare ut sobrii sin

German

desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similiter qui duo acceperat lucratus est alia du

German

desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similiter secundus et tertius usque ad septimu

German

desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si lapidem iecerit et ictus occubuerit similiter punietu

German

wirft er ihn mit einem stein, mit dem jemand mag getötet werden, daß er davon stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti

German

ich sage: nein; sondern so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente

German

desgleichen auch die hohenpriester spotteten sein samt den schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi

German

wenn sie nun der herr vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem gebot, das ich euch geboten habe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

id est altitudinem habebat unus cherub decem cubitorum et similiter cherub secundu

German

auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similiter et hii carnem quidem maculant dominationem autem spernunt maiestates autem blaspheman

German

desgleichen sind auch diese träumer, die das fleisch beflecken, die herrschaft aber verachten und die majestäten lästern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecerunt autem et malefici per incantationes suas similiter eduxeruntque ranas super terram aegypt

German

8:3 da taten die zauberer auch also mit ihrem beschwören und ließen frösche über Ägyptenland kommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similiter autem et raab meretrix nonne ex operibus iustificata est suscipiens nuntios et alia via eicien

German

desgleichen die hure rahab, ist sie nicht durch die werke gerecht geworden, da sie die boten aufnahm und ließ sie einen andern weg hinaus?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

German

jesus aber nahm die brote, dankte und gab sie den jüngern, die jünger aber denen, die sich gelagert hatten; desgleichen auch von den fischen, wieviel sie wollten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu

German

und sprachen: redet denn der herr allein durch mose? redet er nicht auch durch uns? und der herr hörte es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi

German

und alle propheten weissagten auch also und sprachen: zieh hinauf gen ramoth in gilead! es wird dir gelingen; der herr wird sie geben in des königs hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin

German

gegen morgen waren der leviten sechs, gegen mitternacht des tages vier, gegen mittag des tages vier, bei dem vorratshause aber je zwei und zwei,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et inter coronulas et plectas leones et boves et cherubin et in iuncturis similiter desuper et subter leones et boves quasi lora ex aere dependenti

German

und an den seiten zwischen den leisten waren löwen, ochsen und cherubim. und die seiten, daran die löwen und ochsen waren, hatten leisten oben und unten, dazu herabhängende kränze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecit quoque domum sancti sanctorum longitudinem iuxta latitudinem domus cubitorum viginti et latitudinem similiter viginti cubitorum et lamminis aureis texit eam quasi talentis sescenti

German

er machte auch das haus des allerheiligsten, des länge war zwanzig ellen nach der weite des hauses, und seine weite war auch zwanzig ellen, und überzog's mit dem besten golde bei sechshundert zentner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et ad candelabra aurea et ad lucernas eorum aurum pro mensura uniuscuiusque candelabri et lucernarum similiter et in candelabris argenteis et in lucernis eorum pro diversitate mensurae pondus argenti tradidi

German

und das gewicht für den goldenen leuchter und die goldenen lampen, für jeglichen leuchter und seine lampen sein gewicht, also auch für die silbernen leuchter, für den leuchter und seine lampen, nach dem amt eines jeglichen leuchters;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,042,519,730 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK