Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et similiter
allo stesso modo,
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi similiter
gratias ähnlich
Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuvenes similiter hortare ut sobrii sin
desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter qui duo acceperat lucratus est alia du
desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter secundus et tertius usque ad septimu
desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si lapidem iecerit et ictus occubuerit similiter punietu
wirft er ihn mit einem stein, mit dem jemand mag getötet werden, daß er davon stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti
ich sage: nein; sondern so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente
desgleichen auch die hohenpriester spotteten sein samt den schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo et hos tradiderit vobis similiter facietis eis sicut praecepi vobi
wenn sie nun der herr vor euch dahingeben wird, so sollt ihr ihnen tun nach allem gebot, das ich euch geboten habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id est altitudinem habebat unus cherub decem cubitorum et similiter cherub secundu
auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter et hii carnem quidem maculant dominationem autem spernunt maiestates autem blaspheman
desgleichen sind auch diese träumer, die das fleisch beflecken, die herrschaft aber verachten und die majestäten lästern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecerunt autem et malefici per incantationes suas similiter eduxeruntque ranas super terram aegypt
8:3 da taten die zauberer auch also mit ihrem beschwören und ließen frösche über Ägyptenland kommen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter autem et raab meretrix nonne ex operibus iustificata est suscipiens nuntios et alia via eicien
desgleichen die hure rahab, ist sie nicht durch die werke gerecht geworden, da sie die boten aufnahm und ließ sie einen andern weg hinaus?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban
jesus aber nahm die brote, dankte und gab sie den jüngern, die jünger aber denen, die sich gelagert hatten; desgleichen auch von den fischen, wieviel sie wollten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixerunt num per solum mosen locutus est dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset dominu
und sprachen: redet denn der herr allein durch mose? redet er nicht auch durch uns? und der herr hörte es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi
und alle propheten weissagten auch also und sprachen: zieh hinauf gen ramoth in gilead! es wird dir gelingen; der herr wird sie geben in des königs hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad orientem vero levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bin
gegen morgen waren der leviten sechs, gegen mitternacht des tages vier, gegen mittag des tages vier, bei dem vorratshause aber je zwei und zwei,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inter coronulas et plectas leones et boves et cherubin et in iuncturis similiter desuper et subter leones et boves quasi lora ex aere dependenti
und an den seiten zwischen den leisten waren löwen, ochsen und cherubim. und die seiten, daran die löwen und ochsen waren, hatten leisten oben und unten, dazu herabhängende kränze.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit quoque domum sancti sanctorum longitudinem iuxta latitudinem domus cubitorum viginti et latitudinem similiter viginti cubitorum et lamminis aureis texit eam quasi talentis sescenti
er machte auch das haus des allerheiligsten, des länge war zwanzig ellen nach der weite des hauses, und seine weite war auch zwanzig ellen, und überzog's mit dem besten golde bei sechshundert zentner.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et ad candelabra aurea et ad lucernas eorum aurum pro mensura uniuscuiusque candelabri et lucernarum similiter et in candelabris argenteis et in lucernis eorum pro diversitate mensurae pondus argenti tradidi
und das gewicht für den goldenen leuchter und die goldenen lampen, für jeglichen leuchter und seine lampen sein gewicht, also auch für die silbernen leuchter, für den leuchter und seine lampen, nach dem amt eines jeglichen leuchters;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: