From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solo bono
guter boden
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in deo solo salus
das heil liegt allein in gott
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non de solo pane vivit homo
nicht von brot allein lebt der mensch
Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non in solo pane vivit homo.
der mensch lebt nicht vom brot allein.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecitque dominus nocte illa ut postulaverat et fuit siccitas in solo vellere et ros in omni terr
und gott tat also dieselbe nacht, daß es trocken war allein auf dem fell und tau auf der ganzen erde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui respondens dixit scriptum est non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore de
und er antwortete und sprach: es steht geschrieben: "der mensch lebt nicht vom brot allein, sondern von einem jeglichen wort, das durch den mund gottes geht."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ioseph vero patri et fratribus suis dedit possessionem in aegypto in optimo loco terrae solo ramesses ut praeceperat phara
aber joseph schaffte seinem vater und seinen brüdern wohnung und gab ihnen besitz in Ägyptenland, am besten ort des landes, im lande raemses, wie pharao geboten hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ponam vellus hoc lanae in area si ros in solo vellere fuerit et in omni terra siccitas sciam quod per manum meam sicut locutus es liberabis israhe
so will ich ein fell mit der wolle auf die tenne legen. wird der tau auf dem fell allein sein und die ganze erde umher trocken, so will ich merken, daß du israel erlösen wirst durch meine hand, wie du geredet hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore domin
er demütigte dich und ließ dich hungern und speiste dich mit man, das du und deine väter nie gekannt hattet; auf daß er dir kundtäte, daß der mensch nicht lebt vom brot allein, sondern von allem, was aus dem mund des herrn geht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: