From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mihi sufficit unus
one is enough for me
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orbis non sufficit
die welt ist nicht genug
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sufficit diei malitia sua
unter jedem dach ein ach
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilone
ihr habt dies gebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen mitternacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mel invenisti comede quod sufficit tibi ne forte saturatus evomas illu
findest du honig, so iß davon, so viel dir genug ist, daß du nicht zu satt wirst und speiest ihn aus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite ergo esse solliciti in crastinum crastinus enim dies sollicitus erit sibi ipse sufficit diei malitia su
darum sorgt nicht für den andern morgen; denn der morgende tag wird für das seine sorgen. es ist genug, daß ein jeglicher tag seine eigene plage habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait sufficit mihi si adhuc ioseph filius meus vivit vadam et videbo illum antequam moria
und israel sprach: ich habe genug, daß mein sohn noch lebt; ich will hin und ihn sehen, ehe ich sterbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venit tertio et ait illis dormite iam et requiescite sufficit venit hora ecce traditur filius hominis in manus peccatoru
und er kam zum drittenmal und sprach zu ihnen: ach, wollt ihr nun schlafen und ruhen? es ist genug; die stunde ist gekommen. siehe, des menschen sohn wird überantwortet in der sünder hände.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sufficit discipulo ut sit sicut magister eius et servus sicut dominus eius si patrem familias beelzebub vocaverunt quanto magis domesticos eiu
es ist dem jünger genug, daß er sei wie sein meister und der knecht wie sein herr. haben sie den hausvater beelzebub geheißen, wie viel mehr werden sie seine hausgenossen also heißen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit mihi sufficit tibi gratia mea nam virtus in infirmitate perficitur libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis ut inhabitet in me virtus christ
und er hat zu mir gesagt: laß dir an meiner gnade genügen; denn meine kraft ist in den schwachen mächtig. darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner schwachheit, auf daß die kraft christi bei mir wohne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me
er aber ging hin in die wüste eine tagereise und kam hinein und setzte sich unter einen wacholder und bat, daß seine seele stürbe, und sprach: es ist genug, so nimm nun, herr, meine seele; ich bin nicht besser denn meine väter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse
und gott sandte den engel gen jerusalem, sie zu verderben. und im verderben sah der herr darein und reute ihn das Übel, und er sprach zum engel, dem verderber: es ist genug; laß deine hand ab! der engel aber des herrn stand bei der tenne ornans, des jebusiters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--message , -m uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. utendum est modo si --description non sufficit
--message , -m ersetzt die bei der passwortabfrage erscheinende standardnachricht für das übergebene argument. diese option sollte lediglich benutzt werden falls --description für ihr vorhaben nicht geeignet sein sollte.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de hac itaque materia iubet imperator in civitate cambalu cudi immensam vim pecuniae, quae pro toto sufficit imperio; nullique sub poena mortis in omnibus regnis et terris suis licet aliam cudere vel etiam expendere monetam aut illam recusare. mandat quoque nonnumquam imperator his, qui in cambalu morantur, ut (ii), qui aurum vel argentum aut lapides pretiosos habent, ea quantocius officialibus suis tradant et consuetam ab illis monetam iuxta illorum valorem recipiant. hoc modo fit, ut mercatores et cives indemnes serventur et nihilominus rex omne aurum et argentum corradens maximum congreget thesaurum.
der wunsch zu lehren
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: