From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
susceperunt igitur de cibariis eorum et os domini non interrogaverun
da nahmen die hauptleute ihre speise an und fragten den mund des herrn nicht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem iesum et eduxerun
da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
susceperunt autem sacerdotes et levitae pondus argenti et auri et vasorum ut deferrent in hierusalem in domum dei nostr
da nahmen die priester und leviten das gewogene silber und gold und die gefäße, daß sie es brächten gen jerusalem zum hause unsres gottes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen
diese aber waren edler denn die zu thessalonich; die nahmen das wort auf ganz willig und forschten täglich in der schrift, ob sich's also verhielte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mactaverunt igitur tauros et susceperunt sacerdotes sanguinem et fuderunt illud super altare mactaverunt etiam arietes et illorum sanguinem super altare fuderunt immolaverunt agnos et fuderunt super altare sanguine
da schlachteten sie die rinder, und die priester nahmen das blut und sprengten es auf den altar; und schlachteten die widder und sprengten das blut auf den altar; und schlachteten die lämmer und sprengten das blut auf den altar;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: