From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tace et audi
sei ruhig und höre zu
Last Update: 2018-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adtende iob et audi me et tace dum ego loqua
merke auf, hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque orator neque philosophus, sed servus es, tace proinde et audi!
ich bin ein sklave
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si non habes audi me tace et docebo te sapientia
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin
denn siehe, der herr hat geboten, daß man die großen häuser schlagen soll, daß sie risse gewinnen, und die kleinen häuser, daß sie lücken gewinnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inclina aurem tuam et audi verba sapientium adpone autem cor ad doctrinam mea
neige deine ohren und höre die worte der weisen und nimm zu herzen meine lehre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sede tace et intra in tenebras filia chaldeorum quia non vocaberis ultra domina regnoru
setze dich in das stille, gehe in die finsternis, du tochter der chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen "herrin über königreiche".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e
5:24 tritt nun hinzu und höre alles, was der herr, unser gott, sagt, und sage es uns. alles, was der herr, unser gott, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inclina aurem tuam et audi aperi domine oculos tuos et vide et audi omnia verba sennacherib qui misit ut exprobraret nobis deum vivente
herr, neige deine ohren und höre; tue deine augen auf und siehe, und höre die worte sanheribs, der hergesandt hat, hohn zu sprechen dem lebendigen gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cecidit ad pedes eius et dixit in me sit domine mi haec iniquitas loquatur obsecro ancilla tua in auribus tuis et audi verba famulae tua
und fiel zu seinen füßen und sprach: ach, mein herr, mein sei die missetat, und laß deine magd reden vor deinen ohren und höre die worte deiner magd!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu
sieh zu, und höre alle diese worte, die ich dir gebiete, auf daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir ewiglich, weil du getan hast, was recht und gefällig ist vor dem herrn, deinem gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
sie antworteten ihm: schweige und halte das maul zu und ziehe mit uns, daß du unser vater und priester seist. ist dir's besser, daß du in des einen mannes haus priester seist oder unter derer einem ganzen stamm und geschlecht in israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inclina deus meus aurem tuam et audi aperi oculos tuos et vide desolationem nostram et civitatem super quam invocatum est nomen tuum neque enim in iustificationibus nostris prosternimus preces ante faciem tuam sed in miserationibus tuis multi
neige dein ohr, mein gott, und höre, tue deine augen auf und sieh, wie wir verstört sind und die ganze stadt, die nach deinem namen genannt ist. denn wir liegen vor dir mit unserm gebet, nicht auf unsre gerechtigkeit, sondern auf deine große barmherzigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: