From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beati quorum tecta sunt peccata
gesegnet sind die, deren dächer bedeckt sind
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati, quorim tecta sunt peccata
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu
sein fleisch verschwindet, daß man's nimmer sehen kann; und seine gebeine werden zerschlagen, daß man sie nicht gerne ansieht,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier conparantu
ein zänkisches weib und stetiges triefen, wenn's sehr regnet, werden wohl miteinander verglichen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat
"selig sind die, welchen ihre ungerechtigkeiten vergeben sind und welchen ihre sünden bedeckt sind!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulie
ein törichter sohn ist seines vaters herzeleid, und ein zänkisches weib ein stetiges triefen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prohibitique sunt sacerdotes ultra accipere pecuniam a populo et instaurare sarta tecta domu
und die priester willigten darein, daß sie nicht vom volk geld nähmen und das baufällige am hause besserten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur usque ad vicesimum tertium annum regis ioas non instauraverunt sacerdotes sarta tecta templ
da aber die priester bis ins dreiundzwanzigste jahr des königs joas nicht besserten, was baufällig war am hause,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipiant illam sacerdotes iuxta ordinem suum et instaurent sarta tecta domus si quid necessarium viderint instauration
das laßt die priester zu sich nehmen, einen jeglichen von seinen bekannten. davon sollen sie bessern, was baufällig ist am hause, wo sie finden, daß es baufällig ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deturque fabris per praepositos in domo domini qui et distribuent eam his qui operantur in templo domini ad instauranda sarta tecta templ
daß man es gebe den werkmeistern, die bestellt sind im hause des herrn, und sie es geben den arbeitern am hause des herrn, daß sie bessern, was baufällig ist am hause,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
munera coram domino sex plaustra tecta cum duodecim bubus unum plaustrum obtulere duo duces et unum bovem singuli obtuleruntque ea in conspectu tabernacul
und sie brachten opfer vor den herrn, sechs bedeckte wagen und zwölf rinder, je einen wagen für zwei fürsten und einen ochsen für einen, und brachten sie vor die wohnung.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vocavitque rex ioas ioiada pontificem et sacerdotes dicens eis quare sarta tecta non instaurastis templi nolite ergo amplius accipere pecuniam iuxta ordinem vestrum sed ad instaurationem templi reddite ea
rief der könig joas den priester jojada samt den priestern und sprach zu ihnen: warum bessert ihr nicht, was baufällig ist am hause? so sollt ihr nun nicht zu euch nehmen das geld, ein jeglicher von seinen bekannten, sondern sollt's geben zu dem, das baufällig ist am hause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altaria quoque quae erant super tecta cenaculi ahaz quae fecerant reges iuda et altaria quae fecerat manasses in duobus atriis templi domini destruxit rex et cucurrit inde et dispersit cinerem eorum in torrentem cedro
und die altäre auf dem dach, dem söller des ahas, die die könige juda's gemacht hatten, und die altäre, die manasse gemacht hatte in den zwei höfen des hauses des herrn, brach der könig ab, und lief von dannen und warf ihren staub in den bach kidron.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: