Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impioru
daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem schrecken noch vor dem sturm der gottlosen, wenn er kommt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audite auditionem in terrore vocis eius et sonum de ore illius procedente
o höret doch, wie der donner zürnt, und was für gespräch von seinem munde ausgeht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore eri
der gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der gerechte aber ist getrost wie ein junger löwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat
wer aber mir gehorcht, wird sicher bleiben und genug haben und kein unglück fürchten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu
und die herrlichkeit seines waldes und seines baumgartens soll zunichte werden, von den seelen bis aufs fleisch, und wird zergehen und verschwinden,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
multiplicatae sunt mihi viduae eius super harenam maris induxi eis super matrem adulescentis vastatorem meridie misi super civitates repente terrore
es sollen mir mehr witwen unter ihnen werden, denn sand am meer ist. ich will über die mutter der jungen mannschaft kommen lassen einen offenbaren verderber und die stadt damit plötzlich und unversehens überfallen lassen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui responderunt nuntiatum est nobis servis tuis quae promisisset dominus deus tuus mosi servo suo ut traderet vobis omnem terram et disperderet cunctos habitatores eius timuimus igitur valde et providimus animabus nostris vestro terrore conpulsi et hoc consilium inivimu
sie antworteten josua und sprachen: es ist deinen knechten angesagt, daß der herr, dein gott, mose, seinem knecht, geboten habe, daß er euch das ganze land geben und vor euch her alle einwohner des landes vertilgen wolle. da fürchteten wir für unser leben vor euch sehr und haben solches getan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: