Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unus ex iis
einer von ihnen
Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed unus ex iis
von einem von ihnen wird nicht sein
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libenter ex iis
those gladly use their
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paedagogus servus erat et liberos docebat
pedagogista era uno schiavo, e ha insegnato ai suoi figli
Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus ex nobis habet lassus
einer von uns hat a
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ergo unus ex discipulis eius iudas scariotis qui erat eum tradituru
da sprach seiner jünger einer, judas, simons sohn, ischariot, der ihn hernach verriet:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thomas autem unus ex duodecim qui dicitur didymus non erat cum eis quando venit iesu
thomas aber, der zwölf einer, der da heißt zwilling, war nicht bei ihnen, da jesus kam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu
und einer unter ihnen, ein schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei unus ex discipulis eius andreas frater simonis petr
spricht zu ihm einer seiner jünger, andreas, der bruder des simon petrus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait illis unus ex duodecim qui intinguit mecum in catin
er antwortete und sprach zu ihnen: einer aus den zwölfen, der mit mir in die schüssel taucht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait unus ex illis veni ergo et tu cum servis tuis respondit ego venia
und einer sprach: gehe lieber mit deinen knechten! er sprach: ich will mitgehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextra
und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alii autem dicebant quia helias est alii vero dicebant propheta est quasi unus ex propheti
etliche aber sprachen: er ist elia; etliche aber: er ist ein prophet oder einer von den propheten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et discumbentibus eis et manducantibus ait iesus amen dico vobis quia unus ex vobis me tradet qui manducat mecu
und als sie zu tische saßen und aßen, sprach jesus: wahrlich, ich sage euch: einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erat autem andreas frater simonis petri unus ex duobus qui audierant ab iohanne et secuti fuerant eu
einer aus den zweien, die von johannes hörten und jesus nachfolgten, war andreas, der bruder des simon petrus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et unus ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem fialas aureas plenas iracundiae dei viventis in saecula saeculoru
und eines der vier tiere gab den sieben engeln sieben goldene schalen voll zorns gottes, der da lebt von ewigkeit zu ewigkeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad zebee et salmana quales fuerunt viri quos occidistis in thabor qui responderunt similes tui et unus ex eis quasi filius regi
und er sprach zu sebah und zalmuna: wie waren die männer, die ihr erwürgtet zu thabor? sie sprachen: sie waren wie du und ein jeglicher schön wie eines königs kinder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adhuc eo loquente venit iudas scarioth unus ex duodecim et cum illo turba cum gladiis et lignis a summis sacerdotibus et a scribis et a senioribu
und alsbald, da er noch redete, kam herzu judas, der zwölf einer, und eine große schar mit ihm, mit schwertern und mit stangen von den hohenpriestern und schriftgelehrten und Ältesten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die cum stares adversus quando capiebant alieni exercitum eius et extranei ingrediebantur portas eius et super hierusalem mittebant sortem tu quoque eras quasi unus ex ei
zu der zeit, da du wider ihn standest, da die fremden sein heer gefangen wegführten und ausländer zu seinen toren einzogen und über jerusalem das los warfen, da warst du gleich wie deren einer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu
und gott der herr sprach: siehe, adam ist geworden wie unsereiner und weiß, was gut und böse ist. nun aber, daß er nicht ausstrecke seine hand und breche auch von dem baum des lebens und esse und lebe ewiglich!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: