Results for usque ad ultimum terrae translation from Latin to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

usque ad finem

German

bis zum ende und darüber hinaus

Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

usque ad aras amicus

German

giù ad un amico

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad ultimum mortui numerabuntur

German

tage sind gezählt

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et usque ad finem pugnabit

German

immer bis zum ende kämpfen

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vis et honor usque ad finem

German

deutsch

Last Update: 2023-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fides et fiducia ad ultimum gradum

German

glaube und vertrauen

Last Update: 2019-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

permanebo autem ephesi usque ad pentecoste

German

ich werde aber zu ephesus bleiben bis pfingsten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

similiter secundus et tertius usque ad septimu

German

desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

German

also fiel israel ab vom hause davids bis auf diesen tag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fuit autem danihel usque ad annum primum cyri regi

German

und daniel erlebte das erste jahr des könig kores.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nondum usque ad sanguinem restitistis adversus peccatum repugnante

German

denn ihr habt noch nicht bis aufs blut widerstanden in den kämpfen wider die sünde

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

German

ihr weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der engel des herrn verfolge sie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna

German

ebron, rehob, hammon, kana bis an groß-sidon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mirabantur pulchritudinem itineris quod eos usque ad finem vitae duxit

German

bis zum ende und darüber hinaus

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigeri

German

wenngleich seine höhe in den himmel reicht und sein haupt an die wolken rührt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu

German

und sollt sie unrein achten. wer solcher aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den abend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

German

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun

German

da werden die erschlagenen des herrn zu derselben zeit liegen von einem ende der erde bis an das andere ende; die werden nicht beklagt noch aufgehoben noch begraben werden, sondern müssen auf dem felde liegen und zu dung werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabesceba

German

und er hob auf seine hand wider sie, daß er sie niederschlüge in der wüste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael

German

und dann wird er seine engel senden und wird versammeln seine auserwählten von den vier winden, von dem ende der erde bis zum ende des himmels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,840,678 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK