Results for ut solet translation from Latin to German

Latin

Translate

ut solet

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

ut fieri solet

German

as usually happens,

Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut

German

Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut sicut fieri solet

German

wie in der regel der fall ist,

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caro ut

German

alles fleisch ist gras

Last Update: 2018-07-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut usor:

German

als benutzer:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

atque ut

German

e in modo che

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut prosit

German

oh gewinne

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

solet aristoteles quarere pugnam

German

aristoteles

Last Update: 2024-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit ut venit

German

es kommt wie es kommt

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

electa ut sol.cant

German

die entscheidung, die sonne zu singen

Last Update: 2024-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut supra, ut infra

German

as described above, as will be

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 32
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alterum vero adolebit holocaustum ut fieri solet rogabitque pro eo sacerdos et pro peccato eius et dimittetur e

German

die andere aber soll er zum brandopfer machen, so wie es recht ist. und soll also der priester ihm seine sünde versöhnen, die er getan hat, so wird's ihm vergeben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in solitudine ipse vidisti portavit te dominus deus tuus ut solet homo gestare parvulum filium suum in omni via per quam ambulasti donec veniretis ad locum istu

German

und in der wüste, da du gesehen hast, wie dich der herr, dein gott, getragen hat, wie ein mann seinen sohn trägt, durch allen weg, daher ihr gewandelt seid, bis ihr an diesen ort kamt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proeli

German

(-) und das volk stahl sich weg an dem tage in die stadt, wie sich ein volk wegstiehlt, das zu schanden geworden ist, wenn's im streit geflohen ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

German

des morgens aber, zur zeit, da man speisopfer opfert, siehe, da kam ein gewässer des weges von edom und füllte das land mit wasser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delict

German

oder wenn er einen unreinen menschen anrührt, in was für unreinigkeit der mensch unrein werden kann, und wüßte es nicht und wird's inne, der hat sich verschuldet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox neque aliquis respondebat nec adtendebat orante

German

da aber mittag vergangen war, weissagten sie bis um die zeit, da man speisopfer tun sollte; und da war keine stimme noch antwort noch aufmerken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et percutiet dominus israhel sicut moveri solet harundo in aqua et evellet israhel de terra bona hac quam dedit patribus eorum et ventilabit eos trans flumen quia fecerunt sibi lucos ut inritarent dominu

German

und der herr wird israel schlagen, gleich wie das rohr im wasser bewegt wird, und wird israel ausreißen aus diesem guten lande, daß er ihren vätern gegeben hat, und wird sie zerstreuen jenseit des stromes, darum daß sie ihre ascherahbilder gemacht haben, den herrn zu erzürnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,151,098,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK